Surah Yunus: 10 Ayah: 62
Arabic
أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَUrdu
سن رکھو کہ جو خدا کے دوست ہیں ان کو نہ کچھ خوف ہوگا اور نہ وہ غمناک ہوں گےEnglish
Behold! verily on the friends of Allah there is no fear, nor shall they grieve; Surah Yunus: 10 Ayah: 63
Arabic
الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَUrdu
(یعنی) جو لوگ ایمان لائے اور پرہیزگار رہےEnglish
Those who believe and (constantly) guard against evil;- Surah Yunus: 10 Ayah: 64
Arabic
لَهُمُ الْبُشْرَىٰ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَاتِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُUrdu
ان کے لیے دنیا کی زندگی میں بھی بشارت ہے اور آخرت میں بھی۔ خدا کی باتیں بدلتی نہیں۔ یہی تو بڑی کامیابی ہےEnglish
For them are glad tidings, in the life of the present and in the Hereafter; no change can there be in the words of Allah. This is indeed the supreme felicity. Surah Al-Jathiya: 45 Ayah: 18
Arabic
ثُمَّ جَعَلْنَاكَ عَلَىٰ شَرِيعَةٍ مِنَ الْأَمْرِ فَاتَّبِعْهَا وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَUrdu
پھر ہم نے تم کو دین کے کھلے رستے پر (قائم) کر دیا تو اسی (رستے) پر چلے چلو اور نادانوں کی خواہشوں کے پیچھے نہ چلناEnglish
Then We put thee on the (right) Way of Religion: so follow thou that (Way), and follow not the desires of those who know not. Surah Al-Jathiya: 45 Ayah: 19