Surah Ash-Shams: 91 Ayah: 1
Arabic
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَاUrdu
سورج کی قسم اور اس کی روشنی کیEnglish
By the Sun and his (glorious) splendour; Surah Ash-Shams: 91 Ayah: 2
Arabic
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَاUrdu
اور چاند کی جب اس کے پیچھے نکلےEnglish
By the Moon as she follows him; Surah Ash-Shams: 91 Ayah: 3
Arabic
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَاUrdu
اور دن کی جب اُسے چمکا دےEnglish
By the Day as it shows up (the Sun´s) glory; Surah Ash-Shams: 91 Ayah: 4
Arabic
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَاUrdu
اور رات کی جب اُسے چھپا لےEnglish
By the Night as it conceals it; Surah Ash-Shams: 91 Ayah: 5
Arabic
وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَاUrdu
اور آسمان کی اور اس ذات کی جس نے اسے بنایاEnglish
By the Firmament and its (wonderful) structure; Surah Ash-Shams: 91 Ayah: 6
Arabic
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَاUrdu
اور زمین کی اور اس کی جس نے اسے پھیلایاEnglish
By the Earth and its (wide) expanse: Surah Ash-Shams: 91 Ayah: 7
Arabic
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَاUrdu
اور انسان کی اور اس کی جس نے اس (کے اعضا) کو برابر کیاEnglish
By the Soul, and the proportion and order given to it; Surah Ash-Shams: 91 Ayah: 8
Arabic
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَاUrdu
پھر اس کو بدکاری (سے بچنے) اور پرہیزگاری کرنے کی سمجھ دیEnglish
And its enlightenment as to its wrong and its right;- Surah Ash-Shams: 91 Ayah: 9
Arabic
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَاUrdu
کہ جس نے (اپنے) نفس (یعنی روح) کو پاک رکھا وہ مراد کو پہنچاEnglish
Truly he succeeds that purifies it, Surah Ash-Shams: 91 Ayah: 10