Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 37 As-Saffat (Ayat 151-182)? سورۃ 37 الصافّات (آیت 151 – 182)؟

English: Urdu: Other:
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 151

Arabic

أَلَا إِنَّهُمْ مِنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

Urdu

دیکھو یہ اپنی جھوٹ بنائی ہوئی (بات) کہتے ہیں

English

Is it not that they say, from their own invention,
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 152

Arabic

وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ

Urdu

کہ خدا کے اولاد ہے کچھ شک نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں

English

"Allah has begotten children"? but they are liars!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 153

Arabic

أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَ

Urdu

کیا اس نے بیٹوں کی نسبت بیٹیوں کو پسند کیا ہے؟

English

Did He (then) choose daughters rather than sons?
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 154

Arabic

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Urdu

تم کیسے لوگ ہو، کس طرح کا فیصلہ کرتے ہو

English

What is the matter with you? How judge ye?
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 155

Arabic

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

Urdu

بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے

English

Will ye not then receive admonition?
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 156

Arabic

أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ

Urdu

یا تمہارے پاس کوئی صریح دلیل ہے

English

Or have ye an authority manifest?
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 157

Arabic

فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Urdu

اگر تم سچے ہو تو اپنی کتاب پیش کرو

English

Then bring ye your Book (of authority) if ye be truthful!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 158

Arabic

وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

Urdu

اور انہوں نے خدا میں اور جنوں میں رشتہ مقرر کیا۔ حالانکہ جنات جانتے ہیں کہ وہ (خدا کے سامنے) حاضر کئے جائیں گے

English

And they have invented a blood-relationship between Him and the Jinns: but the Jinns know (quite well) that they have indeed to appear (before his Judgment-Seat)!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 159

Arabic

سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Urdu

یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں خدا اس سے پاک ہے

English

Glory to Allah! (He is free) from the things they ascribe (to Him)!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 160

Arabic

إِلَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Urdu

مگر خدا کے بندگان خالص (مبتلائے عذاب نہیں ہوں گے)

English

Not (so do) the Servants of Allah, sincere and devoted.
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 161

Arabic

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

Urdu

سو تم اور جن کو تم پوجتے ہو

English

For, verily, neither ye nor those ye worship-
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 162

Arabic

مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَ

Urdu

خدا کے خلاف بہکا نہیں سکتے

English

Can lead (any) into temptation concerning Allah,
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 163

Arabic

إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِ

Urdu

مگر اس کو جو جہنم میں جانے والا ہے

English

Except such as are (themselves) going to the blazing Fire!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 164

Arabic

وَمَا مِنَّا إِلَّا لَهُ مَقَامٌ مَعْلُومٌ

Urdu

اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے

English

(Those ranged in ranks say): "Not one of us but has a place appointed;
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 165

Arabic

وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَ

Urdu

اور ہم صف باندھے رہتے ہیں

English

"And we are verily ranged in ranks (for service);
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 166

Arabic

وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَ

Urdu

اور (خدائے) پاک (ذات) کا ذکر کرتے رہتے ہیں

English

"And we are verily those who declare (Allah´s) glory!"
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 167

Arabic

وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَ

Urdu

اور یہ لوگ کہا کرتے تھے

English

And there were those who said,
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 168

Arabic

لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا ذِكْرًا مِنَ الْأَوَّلِينَ

Urdu

کہ اگر ہمارے پاس اگلوں کی کوئی نصیحت (کی کتاب) ہوتی

English

"If only we had had before us a Message from those of old,
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 169

Arabic

لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَ

Urdu

تو ہم خدا کے خالص بندے ہوتے

English

"We should certainly have been Servants of Allah, sincere (and devoted)!"
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 170

Arabic

فَكَفَرُوا بِهِ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Urdu

لیکن (اب) اس سے کفر کرتے ہیں سو عنقریب ان کو (اس کا نتیجہ) معلوم ہوجائے گا

English

But (now that the Qur´an has come), they reject it: But soon will they know!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 171

Arabic

وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ

Urdu

اور اپنے پیغام پہنچانے والے بندوں سے ہمارا وعدہ ہوچکا ہے

English

Already has Our Word been passed before (this) to our Servants sent (by Us),
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 172

Arabic

إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنْصُورُونَ

Urdu

کہ وہی (مظفرو) منصور ہیں

English

That they would certainly be assisted,
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 173

Arabic

وَإِنَّ جُنْدَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَ

Urdu

اور ہمارا لشکر غالب رہے گا

English

And that Our forces,- they surely must conquer.
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 174

Arabic

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Urdu

تو ایک وقت تک ان سے اعراض کئے رہو

English

So turn thou away from them for a little while,
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 175

Arabic

وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Urdu

اور انہیں دیکھتے رہو۔ یہ بھی عنقریب (کفر کا انجام) دیکھ لیں گے

English

And watch them (how they fare), and they soon shall see (how thou farest)!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 176

Arabic

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Urdu

کیا یہ ہمارے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں

English

Do they wish (indeed) to hurry on our Punishment?
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 177

Arabic

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ

Urdu

مگر جب وہ ان کے میدان میں آ اُترے گا تو جن کو ڈر سنا دیا گیا تھا ان کے لئے برا دن ہوگا

English

But when it descends into the open space before them, evil will be the morning for those who were warned (and heeded not)!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 178

Arabic

وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

Urdu

اور ایک وقت تک ان سے منہ پھیرے رہو

English

So turn thou away from them for a little while,
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 179

Arabic

وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

Urdu

اور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے

English

And watch (how they fare) and they soon shall see (how thou farest)!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 180

Arabic

سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Urdu

یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک ہے)

English

Glory to thy Lord, the Lord of Honour and Power! (He is free) from what they ascribe (to Him)!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 181

Arabic

وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ

Urdu

اور پیغمبروں پر سلام

English

And Peace on the messengers!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 182

Arabic

وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Urdu

اور سب طرح کی تعریف خدائے رب العالمین کو (سزاوار) ہے

English

And Praise to Allah, the Lord and Cherisher of the Worlds.