Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 1
Arabic
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِUrdu
ہم کو روز قیامت کی قسمEnglish
I do call to witness the Resurrection Day; Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 2
Arabic
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِUrdu
اور نفس لوامہ کی (کہ سب لوگ اٹھا کر) کھڑے کئے جائیں گےEnglish
And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil). Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 3
Arabic
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُUrdu
کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی (بکھری ہوئی) ہڈیاں اکٹھی نہیں کریں گے؟English
Does man think that We cannot assemble his bones? Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 4
Arabic
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُUrdu
ضرور کریں گے (اور) ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کردیںEnglish
Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers. Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 5
Arabic
بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُUrdu
مگر انسان چاہتا ہے کہ آگے کو خود سری کرتا جائےEnglish
But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him. Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 6
Arabic
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِUrdu
پوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب ہوگا؟English
He questions: "When is the Day of Resurrection?" Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 7
Arabic
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُUrdu
جب آنکھیں چندھیا جائیںEnglish
At length, when the sight is dazed, Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 8
Arabic
وَخَسَفَ الْقَمَرُUrdu
اور چاند گہنا جائےEnglish
And the moon is buried in darkness. Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 9
Arabic
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُUrdu
اور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیںEnglish
And the sun and moon are joined together,- Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 10
Arabic
يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّUrdu
اس دن انسان کہے گا کہ (اب) کہاں بھاگ جاؤں؟English
That Day will Man say: "Where is the refuge?" Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 11
Arabic
كَلَّا لَا وَزَرَUrdu
بےشک کہیں پناہ نہیںEnglish
By no means! No place of safety! Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 12
Arabic
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّUrdu
اس روز پروردگار ہی کے پاس ٹھکانا ہےEnglish
Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 13
Arabic
يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَUrdu
اس دن انسان کو جو (عمل) اس نے آگے بھیجے اور پیچھے چھوڑے ہوں گے سب بتا دیئے جائیں گےEnglish
That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back. Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 14
Arabic
بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌUrdu
بلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہےEnglish
Nay, man will be evidence against himself, Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 15
Arabic
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُUrdu
اگرچہ عذر ومعذرت کرتا رہےEnglish
Even though he were to put up his excuses. Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 16
Arabic
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِUrdu
اور (اے محمدﷺ) وحی کے پڑھنے کے لئے اپنی زبان نہ چلایا کرو کہ اس کو جلد یاد کرلوEnglish
Move not thy tongue concerning the (Qur´an) to make haste therewith. Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 17
Arabic
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُUrdu
اس کا جمع کرنا اور پڑھانا ہمارے ذمے ہےEnglish
It is for Us to collect it and to promulgate it: Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 18
Arabic
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُUrdu
جب ہم وحی پڑھا کریں تو تم (اس کو سنا کرو اور) پھر اسی طرح پڑھا کروEnglish
But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated): Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 19
Arabic
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُUrdu
پھر اس (کے معانی) کا بیان بھی ہمارے ذمے ہےEnglish
Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear): Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 20
Arabic
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَUrdu
مگر (لوگو) تم دنیا کو دوست رکھتے ہوEnglish
Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 21
Arabic
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَUrdu
اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہوEnglish
And leave alone the Hereafter. Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 22
Arabic
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌUrdu
اس روز بہت سے منہ رونق دار ہوں گےEnglish
Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);- Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 23
Arabic
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌUrdu
اور) اپنے پروردگار کے محو دیدار ہوں گےEnglish
Looking towards their Lord; Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 24
Arabic
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌUrdu
اور بہت سے منہ اس دن اداس ہوں گےEnglish
And some faces, that Day, will be sad and dismal, Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 25