Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 75 Al-Qiyamah (Ayat 1-25)? سورۃ 75 القيامة (آیت 1 – 25)؟

English: Urdu: Other:
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 1

Arabic

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

Urdu

ہم کو روز قیامت کی قسم

English

I do call to witness the Resurrection Day;
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 2

Arabic

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

Urdu

اور نفس لوامہ کی (کہ سب لوگ اٹھا کر) کھڑے کئے جائیں گے

English

And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil).
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 3

Arabic

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

Urdu

کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی (بکھری ہوئی) ہڈیاں اکٹھی نہیں کریں گے؟

English

Does man think that We cannot assemble his bones?
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 4

Arabic

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

Urdu

ضرور کریں گے (اور) ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کردیں

English

Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers.
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 5

Arabic

بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

Urdu

مگر انسان چاہتا ہے کہ آگے کو خود سری کرتا جائے

English

But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him.
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 6

Arabic

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

Urdu

پوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب ہوگا؟

English

He questions: "When is the Day of Resurrection?"
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 7

Arabic

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

Urdu

جب آنکھیں چندھیا جائیں

English

At length, when the sight is dazed,
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 8

Arabic

وَخَسَفَ الْقَمَرُ

Urdu

اور چاند گہنا جائے

English

And the moon is buried in darkness.
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 9

Arabic

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

Urdu

اور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں

English

And the sun and moon are joined together,-
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 10

Arabic

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

Urdu

اس دن انسان کہے گا کہ (اب) کہاں بھاگ جاؤں؟

English

That Day will Man say: "Where is the refuge?"
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 11

Arabic

كَلَّا لَا وَزَرَ

Urdu

بےشک کہیں پناہ نہیں

English

By no means! No place of safety!
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 12

Arabic

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

Urdu

اس روز پروردگار ہی کے پاس ٹھکانا ہے

English

Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest.
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 13

Arabic

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Urdu

اس دن انسان کو جو (عمل) اس نے آگے بھیجے اور پیچھے چھوڑے ہوں گے سب بتا دیئے جائیں گے

English

That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 14

Arabic

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

Urdu

بلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہے

English

Nay, man will be evidence against himself,
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 15

Arabic

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

Urdu

اگرچہ عذر ومعذرت کرتا رہے

English

Even though he were to put up his excuses.
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 16

Arabic

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

Urdu

اور (اے محمدﷺ) وحی کے پڑھنے کے لئے اپنی زبان نہ چلایا کرو کہ اس کو جلد یاد کرلو

English

Move not thy tongue concerning the (Qur´an) to make haste therewith.
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 17

Arabic

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

Urdu

اس کا جمع کرنا اور پڑھانا ہمارے ذمے ہے

English

It is for Us to collect it and to promulgate it:
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 18

Arabic

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

Urdu

جب ہم وحی پڑھا کریں تو تم (اس کو سنا کرو اور) پھر اسی طرح پڑھا کرو

English

But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated):
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 19

Arabic

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

Urdu

پھر اس (کے معانی) کا بیان بھی ہمارے ذمے ہے

English

Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear):
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 20

Arabic

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

Urdu

مگر (لوگو) تم دنیا کو دوست رکھتے ہو

English

Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life,
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 21

Arabic

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

Urdu

اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو

English

And leave alone the Hereafter.
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 22

Arabic

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

Urdu

اس روز بہت سے منہ رونق دار ہوں گے

English

Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);-
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 23

Arabic

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Urdu

اور) اپنے پروردگار کے محو دیدار ہوں گے

English

Looking towards their Lord;
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 24

Arabic

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

Urdu

اور بہت سے منہ اس دن اداس ہوں گے

English

And some faces, that Day, will be sad and dismal,
Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 25

Arabic

تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Urdu

خیال کریں گے کہ ان پر مصیبت واقع ہونے کو ہے

English

In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;