Surah Al-A'la: 87 Ayah: 1
Arabic
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَىUrdu
(اے پیغمبر) اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کروEnglish
Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High, Surah Al-A'la: 87 Ayah: 2
Arabic
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰUrdu
جس نے (انسان کو) بنایا پھر( اس کے اعضاء کو) درست کیاEnglish
Who hath created, and further, given order and proportion; Surah Al-A'la: 87 Ayah: 3
Arabic
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰUrdu
اور جس نے( اس کا)اندازہ ٹہرایا (پھر اس کو) رستہ بتایاEnglish
Who hath ordained laws. And granted guidance; Surah Al-A'la: 87 Ayah: 4
Arabic
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰUrdu
اور جس نے چارہ اگایاEnglish
And Who bringeth out the (green and luscious) pasture, Surah Al-A'la: 87 Ayah: 5
Arabic
فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰUrdu
پھر اس کو سیاہ رنگ کا کوڑا کر دیاEnglish
And then doth make it (but) swarthy stubble. Surah Al-A'la: 87 Ayah: 6
Arabic
سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰUrdu
ہم تمہیں پڑھا دیں گے کہ تم فراموش نہ کرو گےEnglish
By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget, Surah Al-A'la: 87 Ayah: 7
Arabic
إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰUrdu
مگر جو خدا چاہے۔ وہ کھلی بات کو بھی جانتا ہے اور چھپی کو بھیEnglish
Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden. Surah Al-A'la: 87 Ayah: 8
Arabic
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰUrdu
ہم تم کو آسان طریقے کی توفیق دیں گےEnglish
And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path). Surah Al-A'la: 87 Ayah: 9
Arabic
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰUrdu
سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع( ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہوEnglish
Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer). Surah Al-A'la: 87 Ayah: 10
Arabic
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰUrdu
جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گاEnglish
The admonition will be received by those who fear (Allah): Surah Al-A'la: 87 Ayah: 11
Arabic
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَىUrdu
اور (بےخوف) بدبخت پہلو تہی کرے گاEnglish
But it will be avoided by those most unfortunate ones, Surah Al-A'la: 87 Ayah: 12
Arabic
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰUrdu
جو (قیامت کو) بڑی (تیز) آگ میں داخل ہو گاEnglish
Who will enter the Great Fire, Surah Al-A'la: 87 Ayah: 13
Arabic
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰUrdu
پھر وہاں نہ مرے گا اور نہ جئے گاEnglish
In which they will then neither die nor live. Surah Al-A'la: 87 Ayah: 14
Arabic
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰUrdu
بے شک وہ مراد کو پہنچ گیا جو پاک ہواEnglish
But those will prosper who purify themselves, Surah Al-A'la: 87 Ayah: 15
Arabic
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰUrdu
اور اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرتا رہا اور نماز پڑھتا رہاEnglish
And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer. Surah Al-A'la: 87 Ayah: 16
Arabic
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَاUrdu
مگر تم لوگ تو دنیا کی زندگی کو اختیار کرتے ہوEnglish
Day (behold), ye prefer the life of this world; Surah Al-A'la: 87 Ayah: 17
Arabic
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰUrdu
حالانکہ آخرت بہت بہتر اور پائندہ تر ہےEnglish
But the Hereafter is better and more enduring. Surah Al-A'la: 87 Ayah: 18
Arabic
إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰUrdu
یہ بات پہلے صحیفوں میں (مرقوم) ہےEnglish
And this is in the Books of the earliest (Revelation),- Surah Al-A'la: 87 Ayah: 19