Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 87 Al-A’la (Ayat 1-19)? سورۃ 87 الأعلى (آیت 1 – 19)؟

English: Urdu: Other:
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 1

Arabic

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

Urdu

(اے پیغمبر) اپنے پروردگار جلیل الشان کے نام کی تسبیح کرو

English

Glorify the name of thy Guardian-Lord Most High,
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 2

Arabic

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

Urdu

جس نے (انسان کو) بنایا پھر( اس کے اعضاء کو) درست کیا

English

Who hath created, and further, given order and proportion;
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 3

Arabic

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

Urdu

اور جس نے( اس کا)اندازہ ٹہرایا (پھر اس کو) رستہ بتایا

English

Who hath ordained laws. And granted guidance;
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 4

Arabic

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ

Urdu

اور جس نے چارہ اگایا

English

And Who bringeth out the (green and luscious) pasture,
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 5

Arabic

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ

Urdu

پھر اس کو سیاہ رنگ کا کوڑا کر دیا

English

And then doth make it (but) swarthy stubble.
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 6

Arabic

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ

Urdu

ہم تمہیں پڑھا دیں گے کہ تم فراموش نہ کرو گے

English

By degrees shall We teach thee to declare (the Message), so thou shalt not forget,
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 7

Arabic

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

Urdu

مگر جو خدا چاہے۔ وہ کھلی بات کو بھی جانتا ہے اور چھپی کو بھی

English

Except as Allah wills: For He knoweth what is manifest and what is hidden.
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 8

Arabic

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

Urdu

ہم تم کو آسان طریقے کی توفیق دیں گے

English

And We will make it easy for thee (to follow) the simple (Path).
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 9

Arabic

فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ

Urdu

سو جہاں تک نصیحت (کے) نافع( ہونے کی امید) ہو نصیحت کرتے رہو

English

Therefore give admonition in case the admonition profits (the hearer).
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 10

Arabic

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ

Urdu

جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گا

English

The admonition will be received by those who fear (Allah):
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 11

Arabic

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

Urdu

اور (بےخوف) بدبخت پہلو تہی کرے گا

English

But it will be avoided by those most unfortunate ones,
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 12

Arabic

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ

Urdu

جو (قیامت کو) بڑی (تیز) آگ میں داخل ہو گا

English

Who will enter the Great Fire,
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 13

Arabic

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

Urdu

پھر وہاں نہ مرے گا اور نہ جئے گا

English

In which they will then neither die nor live.
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 14

Arabic

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ

Urdu

بے شک وہ مراد کو پہنچ گیا جو پاک ہوا

English

But those will prosper who purify themselves,
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 15

Arabic

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

Urdu

اور اپنے پروردگار کے نام کا ذکر کرتا رہا اور نماز پڑھتا رہا

English

And glorify the name of their Guardian-Lord, and (lift their hearts) in prayer.
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 16

Arabic

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Urdu

مگر تم لوگ تو دنیا کی زندگی کو اختیار کرتے ہو

English

Day (behold), ye prefer the life of this world;
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 17

Arabic

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

Urdu

حالانکہ آخرت بہت بہتر اور پائندہ تر ہے

English

But the Hereafter is better and more enduring.
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 18

Arabic

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ

Urdu

یہ بات پہلے صحیفوں میں (مرقوم) ہے

English

And this is in the Books of the earliest (Revelation),-
Surah Al-A'la: 87 Ayah: 19

Arabic

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

Urdu

(یعنی) ابراہیم اور موسیٰ کے صحیفوں میں

English

The Books of Abraham and Moses.