Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 89 Al-Fajr (Ayat 1-30)? سورۃ 89 الفجر (آیت 1 – 30)؟

English: Urdu: Other:
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 1

Arabic

وَالْفَجْرِ

Urdu

فجر کی قسم

English

By the break of Day
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 2

Arabic

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

Urdu

اور دس راتوں کی

English

By the Nights twice five;
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 3

Arabic

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

Urdu

اور جفت اور طاق کی

English

By the even and odd (contrasted);
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 4

Arabic

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Urdu

اور رات کی جب جانے لگے

English

And by the Night when it passeth away;-
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 5

Arabic

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

Urdu

اور بے شک یہ چیزیں عقلمندوں کے نزدیک قسم کھانے کے لائق ہیں کہ (کافروں کو ضرور عذاب ہو گا)

English

Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand?
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 6

Arabic

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Urdu

کیا تم نے نہیں دیکھا کہ تمہارے پروردگار نے عاد کے ساتھ کیا کیا

English

Seest thou not how thy Lord dealt with the ´Ad (people),-
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 7

Arabic

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

Urdu

(جو) ارم (کہلاتے تھے اتنے) دراز قد

English

Of the (city of) Iram, with lofty pillars,
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 8

Arabic

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

Urdu

کہ تمام ملک میں ایسے پیدا نہیں ہوئے تھے

English

The like of which were not produced in (all) the land?
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 9

Arabic

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

Urdu

اور ثمود کے ساتھ (کیا کیا) جو وادئِ (قریٰ) میں پتھر تراشتے تھے (اور گھر بناتے) تھے

English

And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley?-
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 10

Arabic

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

Urdu

اور فرعون کے ساتھ (کیا کیا) جو خیمے اور میخیں رکھتا تھا

English

And with Pharaoh, lord of stakes?
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 11

Arabic

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

Urdu

یہ لوگ ملکوں میں سرکش ہو رہے تھے

English

(All) these transgressed beyond bounds in the lands,
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 12

Arabic

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

Urdu

اور ان میں بہت سی خرابیاں کرتے تھے

English

And heaped therein mischief (on mischief).
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 13

Arabic

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Urdu

تو تمہارے پروردگار نے ان پر عذاب کا کوڑا نازل کیا

English

Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements:
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 14

Arabic

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Urdu

بے شک تمہارا پروردگار تاک میں ہے

English

For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 15

Arabic

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Urdu

مگر انسان (عجیب مخلوق ہے کہ) جب اس کا پروردگار اس کو آزماتا ہے تو اسے عزت دیتا اور نعمت بخشتا ہے۔ تو کہتا ہے کہ (آہا) میرے پروردگار نے مجھے عزت بخشی

English

Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me."
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 16

Arabic

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

Urdu

اور جب (دوسری طرح) آزماتا ہے کہ اس پر روزی تنگ کر دیتا ہے تو کہتا ہے کہ (ہائے) میرے پروردگار نے مجھے ذلیل کیا

English

But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me!"
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 17

Arabic

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Urdu

نہیں بلکہ تم لوگ یتیم کی خاطر نہیں کرتے

English

Nay, nay! but ye honour not the orphans!
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 18

Arabic

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Urdu

اور نہ مسکین کو کھانا کھلانے کی ترغیب دیتے ہو

English

Nor do ye encourage one another to feed the poor!-
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 19

Arabic

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

Urdu

اور میراث کے مال سمیٹ کر کھا جاتے ہو

English

And ye devour inheritance - all with greed,
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 20

Arabic

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

Urdu

اور مال کو بہت ہی عزیز رکھتے ہو

English

And ye love wealth with inordinate love!
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 21

Arabic

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Urdu

تو جب زمین کی بلندی کوٹ کوٹ کو پست کر دی جائے گی

English

Nay! When the earth is pounded to powder,
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 22

Arabic

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

Urdu

اور تمہارا پروردگار (جلوہ فرما ہو گا) اور فرشتے قطار باندھ باندھ کر آ موجود ہوں گے

English

And thy Lord cometh, and His angels, rank upon rank,
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 23

Arabic

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

Urdu

اور دوزخ اس دن حاضر کی جائے گی تو انسان اس دن متنبہ ہو گا مگر تنبہ (سے) اسے (فائدہ) کہاں (مل سکے گا)

English

And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him?
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 24

Arabic

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Urdu

کہے گا کاش میں نے اپنی زندگی (جاودانی کے لیے) کچھ آگے بھیجا ہوتا

English

He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!"
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 25

Arabic

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Urdu

تو اس دن نہ کوئی خدا کے عذاب کی طرح کا (کسی کو) عذاب دے گا

English

For, that Day, His Chastisement will be such as none (else) can inflict,
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 26

Arabic

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

Urdu

اور نہ کوئی ویسا جکڑنا جکڑے گا

English

And His bonds will be such as none (other) can bind.
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 27

Arabic

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

Urdu

اے اطمینان پانے والی روح!

English

(To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction!
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 28

Arabic

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

Urdu

اپنے پروردگار کی طرف لوٹ چل۔ تو اس سے راضی وہ تجھ سے راضی

English

"Come back thou to thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him!
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 29

Arabic

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

Urdu

تو میرے (ممتاز) بندوں میں شامل ہو جا

English

"Enter thou, then, among My devotees!
Surah Al-Fajr: 89 Ayah: 30

Arabic

وَادْخُلِي جَنَّتِي

Urdu

اور میری بہشت میں داخل ہو جا

English

"Yea, enter thou My Heaven!