Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 38
Arabic
فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَUrdu
تو ہم کو ان چیزوں کی قسم جو تم کو نظر آتی ہیںEnglish
So I do call to witness what ye see, Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 39
Arabic
وَمَا لَا تُبْصِرُونَUrdu
اور ان کی جو نظر میں نہیں آتیںEnglish
And what ye see not, Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 40
Arabic
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍUrdu
کہ یہ (قرآن) رسول کریم کی زبان کا پیغام ہےEnglish
That this is verily the word of an honoured messenger; Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 41
Arabic
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَUrdu
اور یہ کسی شاعر کا کلام نہیں۔ مگر تم لوگ بہت ہی کم ایمان لاتے ہوEnglish
It is not the word of a poet: little it is ye believe! Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 42
Arabic
وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَUrdu
اور نہ کسی کاہن کے مزخرفات ہیں۔ لیکن تم لوگ بہت ہی کم فکر کرتے ہوEnglish
Nor is it the word of a soothsayer: little admonition it is ye receive. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 43
Arabic
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَUrdu
یہ تو) پروردگار عالم کا اُتارا (ہوا) ہےEnglish
(This is) a Message sent down from the Lord of the Worlds. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 44
Arabic
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِUrdu
اگر یہ پیغمبر ہماری نسبت کوئی بات جھوٹ بنا لاتےEnglish
And if the messenger were to invent any sayings in Our name, Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 45
Arabic
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِUrdu
تو ہم ان کا داہنا ہاتھ پکڑ لیتےEnglish
We should certainly seize him by his right hand, Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 46
Arabic
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَUrdu
پھر ان کی رگ گردن کاٹ ڈالتےEnglish
And We should certainly then cut off the artery of his heart: Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 47
Arabic
فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَUrdu
پھر تم میں سے کوئی (ہمیں) اس سے روکنے والا نہ ہوتاEnglish
Nor could any of you withhold him (from Our wrath). Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 48
Arabic
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَUrdu
اور یہ (کتاب) تو پرہیزگاروں کے لئے نصیحت ہےEnglish
But verily this is a Message for the Allah-fearing. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 49
Arabic
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَUrdu
اور ہم جانتے ہیں کہ تم میں سے بعض اس کو جھٹلانے والے ہیںEnglish
And We certainly know that there are amongst you those that reject (it). Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 50
Arabic
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَUrdu
نیز یہ کافروں کے لئے (موجب) حسرت ہےEnglish
But truly (Revelation) is a cause of sorrow for the Unbelievers. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 51