Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 15 Al-Hijr (Ayat 76-99)? سورۃ 15 الحجر (آیت 76 – 99)؟

English: Urdu: Other:
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 76

Arabic

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ

Urdu

اور وہ (شہر) اب تک سیدھے رستے پر (موجود) ہے

English

And the (cities were) right on the high-road.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 77

Arabic

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ

Urdu

بےشک اس میں ایمان لانے والوں کے لیے نشانی ہے

English

Behold! in this is a sign for those who believed.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 78

Arabic

وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ

Urdu

اور بَن کے رہنے والے (یعنی قوم شعیب کے لوگ) بھی گنہگار تھے

English

And the Companions of the Wood were also wrong-doers;
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 79

Arabic

فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ

Urdu

تو ہم نے ان سے بھی بدلہ لیا۔ اور یہ دونوں شہر کھلے رستے پر (موجود) ہیں

English

So We exacted retribution from them. They were both on an open highway, plain to see.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 80

Arabic

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ

Urdu

اور (وادی) حجر کے رہنے والوں نے بھی پیغمبروں کی تکذیب کی

English

The Companions of the Rocky Tract also rejected the messengers:
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 81

Arabic

وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Urdu

ہم نے ان کو اپنی نشانیاں دیں اور وہ ان سے منہ پھرتے رہے

English

We sent them Our Signs, but they persisted in turning away from them.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 82

Arabic

وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ

Urdu

اور وہ پہاڑوں کو تراش تراش کر گھر بناتے تھے (کہ) امن (واطمینان) سے رہیں گے

English

Out of the mountains did they hew (their) edifices, (feeling themselves) secure.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 83

Arabic

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ

Urdu

تو چیخ نے ان کو صبح ہوتے ہوتے آپکڑا

English

But the (mighty) Blast seized them of a morning,
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 84

Arabic

فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Urdu

اور جو کام وہ کرتے تھے وہ ان کے کچھ بھی کام نہ آئے

English

And of no avail to them was all that they did (with such art and care)!
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 85

Arabic

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ

Urdu

اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو (مخلوقات) ان میں ہے اس کو تدبیر کے ساتھ پیدا کیا ہے۔ اور قیامت تو ضرور آکر رہے گی تو تم (ان لوگوں سے) اچھی طرح سے درگزر کرو

English

We created not the heavens, the earth, and all between them, but for just ends. And the Hour is surely coming (when this will be manifest). So overlook (any human faults) with gracious forgiveness.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 86

Arabic

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ

Urdu

کچھ شک نہیں کہ تمہارا پروردگار (سب کچھ) پیدا کرنے والا (اور) جاننے والا ہے

English

For verily it is thy Lord who is the Master-Creator, knowing all things.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 87

Arabic

وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ

Urdu

اور ہم نے تم کو سات (آیتیں) جو (نماز میں) دہرا کر پڑھی جاتی ہیں (یعنی سورہٴ الحمد) اور عظمت والا قرآن عطا فرمایا ہے

English

And We have bestowed upon thee the Seven Oft-repeated (verses) and the Grand Qur´an.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 88

Arabic

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

Urdu

اور ہم نے کفار کی کئی جماعتوں کو جو (فوائد دنیاوی سے) متمتع کیا ہے تم ان کی طرف (رغبت سے) آنکھ اٹھا کر نہ دیکھنا اور نہ ان کے حال پر تاسف کرنا اور مومنوں سے خاطر اور تواضع سے پیش آنا

English

Strain not thine eyes. (Wistfully) at what We have bestowed on certain classes of them, nor grieve over them: but lower thy wing (in gentleness) to the believers.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 89

Arabic

وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ

Urdu

اور کہہ دو کہ میں تو علانیہ ڈر سنانے والا ہوں

English

And say: "I am indeed he that warneth openly and without ambiguity,"-
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 90

Arabic

كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ

Urdu

(اور ہم ان کفار پر اسی طرح عذاب نازل کریں گے) جس طرح ان لوگوں پر نازل کیا جنہوں نے تقسیم کردیا

English

(Of just such wrath) as We sent down on those who divided (Scripture into arbitrary parts),-
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 91

Arabic

الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ

Urdu

یعنی قرآن کو (کچھ ماننے اور کچھ نہ ماننے سے) ٹکڑے ٹکڑے کر ڈالا

English

(So also on such) as have made Qur´an into shreds (as they please).
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 92

Arabic

فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

Urdu

تمہارے پروردگار کی قسم ہم ان سے ضرور پرسش کریں گے

English

Therefore, by the Lord, We will, of a surety, call them to account,
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 93

Arabic

عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Urdu

ان کاموں کی جو وہ کرتے رہے

English

For all their deeds.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 94

Arabic

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ

Urdu

پس جو حکم تم کو (خدا کی طرف سے) ملا ہے وہ (لوگوں کو) سنا دو اور مشرکوں کا (ذرا) خیال نہ کرو

English

Therefore expound openly what thou art commanded, and turn away from those who join false gods with Allah.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 95

Arabic

إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ

Urdu

ہم تمہیں ان لوگوں (کے شر) سے بچانے کے لیے جو تم سے استہزاء کرتے ہیں کافی ہیں

English

For sufficient are We unto thee against those who scoff,-
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 96

Arabic

الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Urdu

جو خدا کے ساتھ معبود قرار دیتے ہیں۔ سو عنقریب ان کو (ان باتوں کا انجام) معلوم ہوجائے گا

English

Those who adopt, with Allah, another god: but soon will they come to know.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 97

Arabic

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

Urdu

اور ہم جانتے ہیں کہ ان باتوں سے تمہارا دل تنگ ہوتا ہے

English

We do indeed know how thy heart is distressed at what they say.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 98

Arabic

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ

Urdu

تو تم اپنے پروردگار کی تسبیح کہتے اور (اس کی) خوبیاں بیان کرتے رہو اور سجدہ کرنے والوں میں داخل رہو

English

But celebrate the praises of thy Lord, and be of those who prostrate themselves in adoration.
Surah Al-Hijr: 15 Ayah: 99

Arabic

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ

Urdu

اور اپنے پروردگار کی عبادت کئے جاؤ یہاں تک کہ تمہاری موت (کا وقت) آجائے

English

And serve thy Lord until there come unto thee the Hour that is Certain.