Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 37 As-Saffat (Ayat 76-100)? سورۃ 37 الصافّات (آیت 76 – 100)؟

English: Urdu: Other:
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 76

Arabic

وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ

Urdu

اور ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی

English

And We delivered him and his people from the Great Calamity,
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 77

Arabic

وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ الْبَاقِينَ

Urdu

اور ان کی اولاد کو ایسا کیا کہ وہی باقی رہ گئے

English

And made his progeny to endure (on this earth);
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 78

Arabic

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الْآخِرِينَ

Urdu

اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (جمیل باقی) چھوڑ دیا

English

And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 79

Arabic

سَلَامٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَ

Urdu

یعنی) تمام جہان میں (کہ) نوح پر سلام

English

"Peace and salutation to Noah among the nations!"
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 80

Arabic

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Urdu

نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں

English

Thus indeed do we reward those who do right.
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 81

Arabic

إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ

Urdu

بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا

English

For he was one of our believing Servants.
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 82

Arabic

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

Urdu

پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا

English

Then the rest we overwhelmed in the Flood.
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 83

Arabic

وَإِنَّ مِنْ شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَ

Urdu

اور ان ہی کے پیرووں میں ابراہیم تھے

English

Verily among those who followed his Way was Abraham.
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 84

Arabic

إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

Urdu

جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے

English

Behold! he approached his Lord with a sound heart.
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 85

Arabic

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَ

Urdu

جب انہوں نے اپنے باپ سے اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کن چیزوں کو پوجتے ہو؟

English

Behold! he said to his father and to his people, "What is that which ye worship?
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 86

Arabic

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

Urdu

کیوں جھوٹ (بنا کر) خدا کے سوا اور معبودوں کے طالب ہو؟

English

"Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 87

Arabic

فَمَا ظَنُّكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Urdu

بھلا پروردگار عالم کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟

English

"Then what is your idea about the Lord of the worlds?"
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 88

Arabic

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ

Urdu

تب انہوں نے ستاروں کی طرف ایک نظر کی

English

Then did he cast a glance at the Stars.
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 89

Arabic

فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌ

Urdu

اور کہا میں تو بیمار ہوں

English

And he said, "I am indeed sick (at heart)!"
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 90

Arabic

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

Urdu

تب وہ ان سے پیٹھ پھیر کر لوٹ گئے

English

So they turned away from him, and departed.
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 91

Arabic

فَرَاغَ إِلَىٰ آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

Urdu

پھر ابراہیم ان کے معبودوں کی طرف متوجہ ہوئے اور کہنے لگے کہ تم کھاتے کیوں نہیں؟

English

Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?...
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 92

Arabic

مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ

Urdu

تمہیں کیا ہوا ہے تم بولتے نہیں؟

English

"What is the matter with you that ye speak not (intelligently)?"
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 93

Arabic

فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِ

Urdu

پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا

English

Then did he turn upon them, striking (them) with the right hand.
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 94

Arabic

فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

Urdu

تو وہ لوگ ان کے پاس دوڑے ہوئے آئے

English

Then came (the worshippers) with hurried steps, and faced (him).
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 95

Arabic

قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

Urdu

انہوں نے کہا کہ تم ایسی چیزوں کو کیوں پوجتے ہو جن کو خود تراشتے ہو؟

English

He said: "Worship ye that which ye have (yourselves) carved?
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 96

Arabic

وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

Urdu

حالانکہ تم کو اور جو تم بناتے ہو اس کو خدا ہی نے پیدا کیا ہے

English

"But Allah has created you and your handwork!"
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 97

Arabic

قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِ

Urdu

وہ کہنے لگے کہ اس کے لئے ایک عمارت بناؤ پھر اس کو آگ کے ڈھیر میں ڈال دو

English

They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!"
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 98

Arabic

فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الْأَسْفَلِينَ

Urdu

غرض انہوں نے ان کے ساتھ ایک چال چلنی چاہی اور ہم نے ان ہی کو زیر کردیا

English

(This failing), they then sought a stratagem against him, but We made them the ones most humiliated!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 99

Arabic

وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهْدِينِ

Urdu

اور ابراہیم بولے کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جانے والا ہوں وہ مجھے رستہ دکھائے گا

English

He said: "I will go to my Lord! He will surely guide me!
Surah As-Saffat: 37 Ayah: 100

Arabic

رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَ

Urdu

اے پروردگار مجھے (اولاد) عطا فرما (جو) سعادت مندوں میں سے (ہو)

English

"O my Lord! Grant me a righteous (son)!"