Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 44 Ad-Dukhan (Ayat 26-59)? سورۃ 44 الدخان (آیت 26 – 59)؟

English: Urdu: Other:
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 26

Arabic

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Urdu

اور کھیتیاں اور نفیس مکان

English

And corn-fields and noble buildings,
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 27

Arabic

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

Urdu

اور آرام کی چیزیں جن میں عیش کیا کرتے تھے

English

And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 28

Arabic

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

Urdu

اسی طرح (ہوا) اور ہم نے دوسرے لوگوں کو ان چیزوں کا مالک بنا دیا

English

Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)!
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 29

Arabic

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنْظَرِينَ

Urdu

پھر ان پر نہ تو آسمان کو اور زمین کو رونا آیا اور نہ ان کو مہلت ہی دی گئی

English

And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again).
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 30

Arabic

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

Urdu

اور ہم نے بنی اسرائیل کو ذلت کے عذاب سے نجات دی

English

We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment,
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 31

Arabic

مِنْ فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِنَ الْمُسْرِفِينَ

Urdu

(یعنی) فرعون سے۔ بےشک وہ سرکش (اور) حد سے نکلا ہوا تھا

English

Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 32

Arabic

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

Urdu

اور ہم نے بنی اسرائیل کو اہل عالم سے دانستہ منتخب کیا تھا

English

And We chose them aforetime above the nations, knowingly,
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 33

Arabic

وَآتَيْنَاهُمْ مِنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُبِينٌ

Urdu

اور ان کو ایسی نشانیاں دی تھیں جن میں صریح آزمائش تھی

English

And granted them Signs in which there was a manifest trial
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 34

Arabic

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

Urdu

یہ لوگ یہ کہتے ہیں

English

As to these (Quraish), they say forsooth:
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 35

Arabic

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنْشَرِينَ

Urdu

کہ ہمیں صرف پہلی دفعہ (یعنی ایک بار) مرنا ہے اور (پھر) اُٹھنا نہیں

English

"There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again.
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 36

Arabic

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Urdu

پس اگر تم سچے ہو تو ہمارے باپ دادا کو (زندہ کر) لاؤ

English

"Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!"
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 37

Arabic

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

Urdu

بھلا یہ اچھے ہیں یا تُبّع کی قوم اور وہ لوگ جو تم سے پہلے ہوچکے ہیں۔ ہم نے ان (سب) کو ہلاک کردیا۔ بےشک وہ گنہگار تھے

English

What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 38

Arabic

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

Urdu

اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو کچھ ان میں ہے ان کو کھیلتے ہوئے نہیں بنایا

English

We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport:
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 39

Arabic

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Urdu

ان کو ہم نے تدبیر سے پیدا کیا ہے لیکن اکثر لوگ نہیں جانتے

English

We created them not except for just ends: but most of them do not understand.
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 40

Arabic

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Urdu

کچھ شک نہیں کہ فیصلے کا دن ان سب (کے اُٹھنے) کا وقت ہے

English

Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them,-
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 41

Arabic

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَنْ مَوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنْصَرُونَ

Urdu

جس دن کوئی دوست کسی دوست کے کچھ کام نہ آئے گا اور نہ ان کو مدد ملے گی

English

The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive,
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 42

Arabic

إِلَّا مَنْ رَحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Urdu

مگر جس پر خدا مہربانی کرے۔ وہ تو غالب اور مہربان ہے

English

Except such as receive Allah´s Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 43

Arabic

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

Urdu

بلاشبہ تھوہر کا درخت

English

Verily the tree of Zaqqum
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 44

Arabic

طَعَامُ الْأَثِيمِ

Urdu

گنہگار کا کھانا ہے

English

Will be the food of the Sinful,-
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 45

Arabic

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

Urdu

جیسے پگھلا ہوا تانبا۔ پیٹوں میں (اس طرح) کھولے گا

English

Like molten brass; it will boil in their insides.
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 46

Arabic

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

Urdu

جس طرح گرم پانی کھولتا ہے

English

Like the boiling of scalding water.
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 47

Arabic

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

Urdu

(حکم دیا جائے گا کہ) اس کو پکڑ لو اور کھینچتے ہوئے دوزخ کے بیچوں بیچ لے جاؤ

English

(A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire!
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 48

Arabic

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

Urdu

پھر اس کے سر پر کھولتا ہوا پانی انڈیل دو (کہ عذاب پر) عذاب (ہو)

English

"Then pour over his head the Penalty of Boiling Water,
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 49

Arabic

ذُقْ إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ

Urdu

(اب) مزہ چکھ۔ تو بڑی عزت والا (اور) سردار ہے

English

"Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour!
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 50

Arabic

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنْتُمْ بِهِ تَمْتَرُونَ

Urdu

یہ وہی (دوزخ) ہے جس میں تم لوگ شک کیا کرتے تھے

English

"Truly this is what ye used to doubt!"
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 51

Arabic

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

Urdu

بےشک پرہیزگار لوگ امن کے مقام میں ہوں گے

English

As to the Righteous (they will be) in a position of Security,
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 52

Arabic

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Urdu

(یعنی) باغوں اور چشموں میں

English

Among Gardens and Springs;
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 53

Arabic

يَلْبَسُونَ مِنْ سُنْدُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُتَقَابِلِينَ

Urdu

حریر کا باریک اور دبیز لباس پہن کر ایک دوسرے کے سامنے بیٹھے ہوں گے

English

Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other;
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 54

Arabic

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُمْ بِحُورٍ عِينٍ

Urdu

اس طرح (کا حال ہوگا) اور ہم بڑی بڑی آنکھوں والی سفید رنگ کی عورتوں سے ان کے جوڑے لگائیں گے

English

So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes.
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 55

Arabic

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ

Urdu

وہاں خاطر جمع سے ہر قسم کے میوے منگوائیں گے (اور کھائیں گے)

English

There can they call for every kind of fruit in peace and security;
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 56

Arabic

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Urdu

(اور) پہلی دفعہ کے مرنے کے سوا (کہ مرچکے تھے) موت کا مزہ نہیں چکھیں گے۔ اور خدا ان کو دوزخ کے عذاب سے بچا لے گا

English

Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 57

Arabic

فَضْلًا مِنْ رَبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Urdu

یہ تمہارے پروردگار کا فضل ہے۔ یہی تو بڑی کامیابی ہے

English

As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 58

Arabic

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Urdu

ہم نے اس (قرآن) کو تمہاری زبان میں آسان کردیا ہے تاکہ یہ لوگ نصیحت پکڑیں

English

Verily, We have made this (Qur´an) easy, in thy tongue, in order that they may give heed.
Surah Ad-Dukhan: 44 Ayah: 59

Arabic

فَارْتَقِبْ إِنَّهُمْ مُرْتَقِبُونَ

Urdu

پس تم بھی انتظار کرو یہ بھی انتظار کر رہے ہیں

English

So wait thou and watch; for they (too) are waiting.