Surah Qaf: 50 Ayah: 26
Arabic
الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِUrdu
جس نے خدا کے ساتھ اور معبود مقرر کر رکھے تھے۔ تو اس کو سخت عذاب میں ڈال دوEnglish
"Who set up another god beside Allah: Throw him into a severe penalty." Surah Qaf: 50 Ayah: 27
Arabic
قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِنْ كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍUrdu
اس کا ساتھی (شیطان) کہے گا کہ اے ہمارے پروردگار میں نے اس کو گمراہ نہیں کیا تھا بلکہ یہ آپ ہی رستے سے دور بھٹکا ہوا تھاEnglish
His Companion will say: "Our Lord! I did not make him transgress, but he was (himself) far astray." Surah Qaf: 50 Ayah: 28
Arabic
قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُمْ بِالْوَعِيدِUrdu
(خدا) فرمائے گا کہ ہمارے حضور میں ردوکد نہ کرو۔ ہم تمہارے پاس پہلے ہی (عذاب کی) وعید بھیج چکے تھےEnglish
He will say: "Dispute not with each other in My Presence: I had already in advance sent you Warning. Surah Qaf: 50 Ayah: 29
Arabic
مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِUrdu
ہمارے ہاں بات بدلا نہیں کرتی اور ہم بندوں پر ظلم نہیں کیا کرتےEnglish
"The Word changes not before Me, and I do not the least injustice to My Servants." Surah Qaf: 50 Ayah: 30
Arabic
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍUrdu
اس دن ہم دوزخ سے پوچھیں گے کہ کیا تو بھر گئی؟ وہ کہے گی کہ کچھ اور بھی ہے؟English
One Day We will ask Hell, "Art thou filled to the full?" It will say, "Are there any more (to come)?" Surah Qaf: 50 Ayah: 31
Arabic
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍUrdu
اور بہشت پرہیزگاروں کے قریب کردی جائے گی (کہ مطلق) دور نہ ہوگیEnglish
And the Garden will be brought nigh to the Righteous,- no more a thing distant. Surah Qaf: 50 Ayah: 32
Arabic
هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍUrdu
یہی وہ چیز ہے جس کا تم سے وعدہ کیا جاتا تھا (یعنی) ہر رجوع لانے والے حفاظت کرنے والے سےEnglish
(A voice will say:) "This is what was promised for you,- for every one who turned (to Allah) in sincere repentance, who kept (His Law), Surah Qaf: 50 Ayah: 33
Arabic
مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍUrdu
جو خدا سے بن دیکھے ڈرتا ہے اور رجوع لانے والا دل لے کر آیاEnglish
"Who feared (Allah) Most Gracious Unseen, and brought a heart turned in devotion (to Him): Surah Qaf: 50 Ayah: 34
Arabic
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ۖ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِUrdu
اس میں سلامتی کے ساتھ داخل ہوجاؤ۔ یہ ہمیشہ رہنے کا دن ہےEnglish
"Enter ye therein in Peace and Security; this is a Day of Eternal Life!" Surah Qaf: 50 Ayah: 35
Arabic
لَهُمْ مَا يَشَاءُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌUrdu
وہاں وہ جو چاہیں گے ان کے لئے حاضر ہے اور ہمارے ہاں اور بھی (بہت کچھ) ہےEnglish
There will be for them therein all that they wish,- and more besides in Our Presence. Surah Qaf: 50 Ayah: 36
Arabic
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُمْ بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِنْ مَحِيصٍUrdu
اور ہم نے ان سے پہلے کئی اُمتیں ہلاک کر ڈالیں۔ وہ ان سے قوت میں کہیں بڑھ کر تھے وہ شہروں میں گشت کرنے لگے۔ کیا کہیں بھاگنے کی جگہ ہے؟English
But how many generations before them did We destroy (for their sins),- stronger in power than they? Then did they wander through the land: was there any place of escape (for them)? Surah Qaf: 50 Ayah: 37
Arabic
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَنْ كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌUrdu
جو شخص دل (آگاہ) رکھتا ہے یا دل سے متوجہ ہو کر سنتا ہے اس کے لئے اس میں نصیحت ہےEnglish
Verily in this is a Message for any that has a heart and understanding or who gives ear and earnestly witnesses (the truth). Surah Qaf: 50 Ayah: 38
Arabic
وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِنْ لُغُوبٍUrdu
اور ہم نے آسمانوں اور زمین کو اور جو (مخلوقات) ان میں ہے سب کو چھ دن میں بنا دیا۔ اور ہم کو ذرا تکان نہیں ہوئیEnglish
We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us. Surah Qaf: 50 Ayah: 39
Arabic
فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِUrdu
تو جو کچھ یہ (کفار) بکتے ہیں اس پر صبر کرو اور آفتاب کے طلوع ہونے سے پہلے اور اس کے غروب ہونے سے پہلے اپنے پروردگار کی تعریف کے ساتھ تسبیح کرتے رہوEnglish
Bear, then, with patience, all that they say, and celebrate the praises of thy Lord, before the rising of the sun and before (its) setting. Surah Qaf: 50 Ayah: 40
Arabic
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِUrdu
اور رات کے بعض اوقات میں بھی اور نماز کے بعد بھی اس (کے نام) کی تنزیہ کیا کروEnglish
And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration. Surah Qaf: 50 Ayah: 41
Arabic
وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍUrdu
اور سنو جس دن پکارنے والا نزدیک کی جگہ سے پکارے گاEnglish
And listen for the Day when the Caller will call out from a place quiet near,- Surah Qaf: 50 Ayah: 42
Arabic
يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِUrdu
جس دن لوگ چیخ یقیناً سن لیں گے۔ وہی نکل پڑنے کا دن ہےEnglish
The Day when they will hear a (mighty) Blast in (very) truth: that will be the Day of Resurrection. Surah Qaf: 50 Ayah: 43
Arabic
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُUrdu
ہم ہی تو زندہ کرتے ہیں اور ہم ہی مارتے ہیں اور ہمارے ہی پاس لوٹ کر آنا ہےEnglish
Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal- Surah Qaf: 50 Ayah: 44
Arabic
يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ۚ ذَٰلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌUrdu
اس دن زمین ان پر سے پھٹ جائے گی اور وہ جھٹ پٹ نکل کھڑے ہوں گے۔ یہ جمع کرنا ہمیں آسان ہےEnglish
The Day when the Earth will be rent asunder, from (men) hurrying out: that will be a gathering together,- quite easy for Us. Surah Qaf: 50 Ayah: 45