Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 1
Arabic
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًاUrdu
بکھیرنے والیوں کی قسم جو اُڑا کر بکھیر دیتی ہیںEnglish
By the (Winds) that scatter broadcast; Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 2
Arabic
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًاUrdu
پھر (پانی کا) بوجھ اٹھاتی ہیںEnglish
And those that lift and bear away heavy weights; Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 3
Arabic
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًاUrdu
پھر آہستہ آہستہ چلتی ہیںEnglish
And those that flow with ease and gentleness; Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 4
Arabic
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًاUrdu
پھر چیزیں تقسیم کرتی ہیںEnglish
And those that distribute and apportion by Command;- Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 5
Arabic
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌUrdu
کہ جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ سچا ہےEnglish
Verily that which ye are promised is true; Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 6
Arabic
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌUrdu
اور انصاف (کا دن) ضرور واقع ہوگاEnglish
And verily Judgment and Justice must indeed come to pass. Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 7
Arabic
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِUrdu
اور آسمان کی قسم جس میں رسے ہیںEnglish
By the Sky with (its) numerous Paths, Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 8
Arabic
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍUrdu
کہ (اے اہل مکہ) تم ایک متناقض بات میں (پڑے ہوئے) ہوEnglish
Truly ye are in a doctrine discordant, Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 9
Arabic
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَUrdu
اس سے وہی پھرتا ہے جو (خدا کی طرف سے) پھیرا جائےEnglish
Through which are deluded (away from the Truth) such as would be deluded. Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 10
Arabic
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَUrdu
اٹکل دوڑانے والے ہلاک ہوںEnglish
Woe to the falsehood-mongers,- Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 11
Arabic
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَUrdu
جو بےخبری میں بھولے ہوئے ہیںEnglish
Those who (flounder) heedless in a flood of confusion: Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 12
Arabic
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِUrdu
پوچھتے ہیں کہ جزا کا دن کب ہوگا؟English
They ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?" Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 13
Arabic
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَUrdu
اُس دن (ہوگا) جب ان کو آگ میں عذاب دیا جائے گاEnglish
(It will be) a Day when they will be tried (and tested) over the Fire! Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 14
Arabic
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَسْتَعْجِلُونَUrdu
اب اپنی شرارت کا مزہ چکھو۔ یہ وہی ہے جس کے لئے تم جلدی مچایا کرتے تھےEnglish
"Taste ye your trial! This is what ye used to ask to be hastened!" Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 15
Arabic
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍUrdu
بےشک پرہیزگار بہشتوں اور چشموں میں (عیش کر رہے) ہوں گےEnglish
As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Springs, Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 16
Arabic
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَUrdu
اور) جو جو (نعمتیں) ان کا پروردگار انہیں دیتا ہوگا ان کو لے رہے ہوں گے۔ بےشک وہ اس سے پہلے نیکیاں کرتے تھےEnglish
Taking joy in the things which their Lord gives them, because, before then, they lived a good life. Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 17
Arabic
كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَUrdu
رات کے تھوڑے سے حصے میں سوتے تھےEnglish
They were in the habit of sleeping but little by night, Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 18
Arabic
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَUrdu
اور اوقات سحر میں بخشش مانگا کرتے تھےEnglish
And in the hour of early dawn, they (were found) praying for Forgiveness; Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 19
Arabic
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِUrdu
اور ان کے مال میں مانگنے والے اور نہ مانگنے والے (دونوں) کا حق ہوتا تھاEnglish
And in their wealth and possessions (was remembered) the right of the (needy,) him who asked, and him who (for some reason) was prevented (from asking). Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 20
Arabic
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِلْمُوقِنِينَUrdu
اور یقین کرنے والوں کے لئے زمین میں (بہت سی) نشانیاں ہیںEnglish
On the earth are signs for those of assured Faith, Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 21
Arabic
وَفِي أَنْفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَUrdu
اور خود تمہارے نفوس میں تو کیا تم دیکھتے نہیں؟English
As also in your own selves: Will ye not then see? Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 22
Arabic
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَUrdu
اور تمہارا رزق اور جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے آسمان میں ہےEnglish
And in heaven is your Sustenance, as (also) that which ye are promised. Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 23
Arabic
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنْطِقُونَUrdu
تو آسمانوں اور زمین کے مالک کی قسم! یہ (اسی طرح) قابل یقین ہے جس طرح تم بات کرتے ہوEnglish
Then, by the Lord of heaven and earth, this is the very Truth, as much as the fact that ye can speak intelligently to each other. Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 24
Arabic
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَUrdu
بھلا تمہارے پاس ابراہیمؑ کے معزز مہمانوں کی خبر پہنچی ہے؟English
Has the story reached thee, of the honoured guests of Abraham? Surah Az-Zariyat: 51 Ayah: 25