Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 1
Arabic
الرَّحْمَٰنُUrdu
(خدا جو) نہایت مہربانEnglish
(Allah) Most Gracious! Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 2
Arabic
عَلَّمَ الْقُرْآنَUrdu
اسی نے قرآن کی تعلیم فرمائیEnglish
It is He Who has taught the Qur´an. Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 3
Arabic
خَلَقَ الْإِنْسَانَUrdu
اسی نے انسان کو پیدا کیاEnglish
He has created man: Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 4
Arabic
عَلَّمَهُ الْبَيَانَUrdu
اسی نے اس کو بولنا سکھایاEnglish
He has taught him speech (and intelligence). Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 5
Arabic
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍUrdu
سورج اور چاند ایک حساب مقرر سے چل رہے ہیںEnglish
The sun and the moon follow courses (exactly) computed; Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 6
Arabic
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِUrdu
اور بوٹیاں اور درخت سجدہ کر رہے ہیںEnglish
And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration. Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 7
Arabic
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَUrdu
اور اسی نے آسمان کو بلند کیا اور ترازو قائم کیEnglish
And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice), Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 8
Arabic
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِUrdu
کہ ترازو (سے تولنے) میں حد سے تجاوز نہ کروEnglish
In order that ye may not transgress (due) balance. Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 9
Arabic
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَUrdu
اور انصاف کے ساتھ ٹھیک تولو۔ اور تول کم مت کروEnglish
So establish weight with justice and fall not short in the balance. Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 10
Arabic
وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِUrdu
اور اسی نے خلقت کے لئے زمین بچھائیEnglish
It is He Who has spread out the earth for (His) creatures: Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 11
Arabic
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِUrdu
اس میں میوے اور کھجور کے درخت ہیں جن کے خوشوں پر غلاف ہوتے ہیںEnglish
Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates); Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 12
Arabic
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُUrdu
اور اناج جس کے ساتھ بھس ہوتا ہے اور خوشبودار پھولEnglish
Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants. Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 13
Arabic
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِUrdu
تو (اے گروہ جن وانس) تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟English
Then which of the favours of your Lord will ye deny? Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 14
Arabic
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِUrdu
اسی نے انسان کو ٹھیکرے کی طرح کھنکھناتی مٹی سے بنایاEnglish
He created man from sounding clay like unto pottery, Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 15
Arabic
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍUrdu
اور جنات کو آگ کے شعلے سے پیدا کیاEnglish
And He created Jinns from fire free of smoke: Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 16
Arabic
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِUrdu
تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟English
Then which of the favours of your Lord will ye deny? Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 17
Arabic
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِUrdu
وہی دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا مالک (ہے)English
(He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests: Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 18
Arabic
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِUrdu
تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟English
Then which of the favours of your Lord will ye deny? Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 19
Arabic
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِUrdu
اسی نے دو دریا رواں کئے جو آپس میں ملتے ہیںEnglish
He has let free the two bodies of flowing water, meeting together: Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 20
Arabic
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِUrdu
دونوں میں ایک آڑ ہے کہ (اس سے) تجاوز نہیں کرسکتےEnglish
Between them is a Barrier which they do not transgress: Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 21
Arabic
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِUrdu
تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟English
Then which of the favours of your Lord will ye deny? Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 22
Arabic
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُUrdu
دونوں دریاؤں سے موتی اور مونگے نکلتے ہیںEnglish
Out of them come Pearls and Coral: Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 23
Arabic
فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِUrdu
تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟English
Then which of the favours of your Lord will ye deny? Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 24
Arabic
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِUrdu
اور جہاز بھی اسی کے ہیں جو دریا میں پہاڑوں کی طرح اونچے کھڑے ہوتے ہیںEnglish
And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains: Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 25