Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 55 Ar-Rahman (Ayat 1-25)? سورۃ 55 الرحمن (آیت 1 – 25)؟

English: Urdu: Other:
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 1

Arabic

الرَّحْمَٰنُ

Urdu

(خدا جو) نہایت مہربان

English

(Allah) Most Gracious!
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 2

Arabic

عَلَّمَ الْقُرْآنَ

Urdu

اسی نے قرآن کی تعلیم فرمائی

English

It is He Who has taught the Qur´an.
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 3

Arabic

خَلَقَ الْإِنْسَانَ

Urdu

اسی نے انسان کو پیدا کیا

English

He has created man:
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 4

Arabic

عَلَّمَهُ الْبَيَانَ

Urdu

اسی نے اس کو بولنا سکھایا

English

He has taught him speech (and intelligence).
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 5

Arabic

الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ

Urdu

سورج اور چاند ایک حساب مقرر سے چل رہے ہیں

English

The sun and the moon follow courses (exactly) computed;
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 6

Arabic

وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ

Urdu

اور بوٹیاں اور درخت سجدہ کر رہے ہیں

English

And the herbs and the trees - both (alike) prostrate in adoration.
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 7

Arabic

وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ

Urdu

اور اسی نے آسمان کو بلند کیا اور ترازو قائم کی

English

And the Firmament has He raised high, and He has set up the Balance (of Justice),
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 8

Arabic

أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ

Urdu

کہ ترازو (سے تولنے) میں حد سے تجاوز نہ کرو

English

In order that ye may not transgress (due) balance.
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 9

Arabic

وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ

Urdu

اور انصاف کے ساتھ ٹھیک تولو۔ اور تول کم مت کرو

English

So establish weight with justice and fall not short in the balance.
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 10

Arabic

وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ

Urdu

اور اسی نے خلقت کے لئے زمین بچھائی

English

It is He Who has spread out the earth for (His) creatures:
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 11

Arabic

فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ

Urdu

اس میں میوے اور کھجور کے درخت ہیں جن کے خوشوں پر غلاف ہوتے ہیں

English

Therein is fruit and date-palms, producing spathes (enclosing dates);
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 12

Arabic

وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ

Urdu

اور اناج جس کے ساتھ بھس ہوتا ہے اور خوشبودار پھول

English

Also corn, with (its) leaves and stalk for fodder, and sweet-smelling plants.
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 13

Arabic

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Urdu

تو (اے گروہ جن وانس) تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

English

Then which of the favours of your Lord will ye deny?
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 14

Arabic

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ

Urdu

اسی نے انسان کو ٹھیکرے کی طرح کھنکھناتی مٹی سے بنایا

English

He created man from sounding clay like unto pottery,
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 15

Arabic

وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ

Urdu

اور جنات کو آگ کے شعلے سے پیدا کیا

English

And He created Jinns from fire free of smoke:
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 16

Arabic

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Urdu

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

English

Then which of the favours of your Lord will ye deny?
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 17

Arabic

رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ

Urdu

وہی دونوں مشرقوں اور دونوں مغربوں کا مالک (ہے)

English

(He is) Lord of the two Easts and Lord of the two Wests:
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 18

Arabic

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Urdu

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

English

Then which of the favours of your Lord will ye deny?
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 19

Arabic

مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ

Urdu

اسی نے دو دریا رواں کئے جو آپس میں ملتے ہیں

English

He has let free the two bodies of flowing water, meeting together:
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 20

Arabic

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانِ

Urdu

دونوں میں ایک آڑ ہے کہ (اس سے) تجاوز نہیں کرسکتے

English

Between them is a Barrier which they do not transgress:
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 21

Arabic

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Urdu

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

English

Then which of the favours of your Lord will ye deny?
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 22

Arabic

يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ

Urdu

دونوں دریاؤں سے موتی اور مونگے نکلتے ہیں

English

Out of them come Pearls and Coral:
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 23

Arabic

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Urdu

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

English

Then which of the favours of your Lord will ye deny?
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 24

Arabic

وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ

Urdu

اور جہاز بھی اسی کے ہیں جو دریا میں پہاڑوں کی طرح اونچے کھڑے ہوتے ہیں

English

And His are the Ships sailing smoothly through the seas, lofty as mountains:
Surah Ar-Rahman: 55 Ayah: 25

Arabic

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ

Urdu

تو تم اپنے پروردگار کی کون کون سی نعمت کو جھٹلاؤ گے؟

English

Then which of the favours of your Lord will ye deny?