Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 56 Al-Waqi’ah (Ayat 1-25)? سورۃ 56 الواقعة (آیت 1 – 25)؟

English: Urdu: Other:
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 1

Arabic

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

Urdu

جب واقع ہونے والی واقع ہوجائے

English

When the Event inevitable cometh to pass,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 2

Arabic

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Urdu

اس کے واقع ہونے میں کچھ جھوٹ نہیں

English

Then will no (soul) entertain falsehood concerning its coming.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 3

Arabic

خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

Urdu

کسی کو پست کرے کسی کو بلند

English

(Many) will it bring low; (many) will it exalt;
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 4

Arabic

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

Urdu

جب زمین بھونچال سے لرزنے لگے

English

When the earth shall be shaken to its depths,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 5

Arabic

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

Urdu

اور پہاڑ ٹوٹ کر ریزہ ریزہ ہوجائیں

English

And the mountains shall be crumbled to atoms,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 6

Arabic

فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

Urdu

پھر غبار ہو کر اُڑنے لگیں

English

Becoming dust scattered abroad,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 7

Arabic

وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

Urdu

اور تم لوگ تین قسم ہوجاؤ

English

And ye shall be sorted out into three classes.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 8

Arabic

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Urdu

تو داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی چین میں) ہیں

English

Then (there will be) the Companions of the Right Hand;- What will be the Companions of the Right Hand?
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 9

Arabic

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

Urdu

اور بائیں ہاتھ والے (افسوس) بائیں ہاتھ والے کیا (گرفتار عذاب) ہیں

English

And the Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 10

Arabic

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

Urdu

اور جو آگے بڑھنے والے ہیں (ان کا کیا کہنا) وہ آگے ہی بڑھنے والے ہیں

English

And those Foremost (in Faith) will be Foremost (in the Hereafter).
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 11

Arabic

أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

Urdu

وہی (خدا کے) مقرب ہیں

English

These will be those Nearest to Allah:
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 12

Arabic

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

Urdu

نعمت کے بہشتوں میں

English

In Gardens of Bliss:
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 13

Arabic

ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

Urdu

وہ بہت سے تو اگلے لوگوں میں سے ہوں گے

English

A number of people from those of old,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 14

Arabic

وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ

Urdu

اور تھوڑے سے پچھلوں میں سے

English

And a few from those of later times.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 15

Arabic

عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ

Urdu

(لعل و یاقوت وغیرہ سے) جڑے ہوئے تختوں پر

English

(They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones),
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 16

Arabic

مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

Urdu

آمنے سامنے تکیہ لگائے ہوئے

English

Reclining on them, facing each other.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 17

Arabic

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ

Urdu

نوجوان خدمت گزار جو ہمیشہ (ایک ہی حالت میں) رہیں گے ان کے آس پاس پھریں گے

English

Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness),
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 18

Arabic

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

Urdu

یعنی آبخورے اور آفتابے اور صاف شراب کے گلاس لے لے کر

English

With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains:
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 19

Arabic

لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ

Urdu

اس سے نہ تو سر میں درد ہوگا اور نہ ان کی عقلیں زائل ہوں گی

English

No after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication:
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 20

Arabic

وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ

Urdu

اور میوے جس طرح کے ان کو پسند ہوں

English

And with fruits, any that they may select:
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 21

Arabic

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Urdu

اور پرندوں کا گوشت جس قسم کا ان کا جی چاہے

English

And the flesh of fowls, any that they may desire.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 22

Arabic

وَحُورٌ عِينٌ

Urdu

اور بڑی بڑی آنکھوں والی حوریں

English

And (there will be) Companions with beautiful, big, and lustrous eyes,-
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 23

Arabic

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

Urdu

جیسے (حفاظت سے) تہہ کئے ہوئے (آب دار) موتی

English

Like unto Pearls well-guarded.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 24

Arabic

جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Urdu

یہ ان اعمال کا بدلہ ہے جو وہ کرتے تھے

English

A Reward for the deeds of their past (life).
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 25

Arabic

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

Urdu

وہاں نہ بیہودہ بات سنیں گے اور نہ گالی گلوچ

English

Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,-