Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 56 Al-Waqi’ah (Ayat 26-50)? سورۃ 56 الواقعة (آیت 26 – 50)؟

English: Urdu: Other:
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 26

Arabic

إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

Urdu

ہاں ان کا کلام سلام سلام (ہوگا)

English

Only the saying, "Peace! Peace".
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 27

Arabic

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

Urdu

اور داہنے ہاتھ والے (سبحان الله) داہنے ہاتھ والے کیا (ہی عیش میں) ہیں

English

The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 28

Arabic

فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ

Urdu

(یعنی) بےخار کی بیریوں

English

(They will be) among Lote-trees without thorns,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 29

Arabic

وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ

Urdu

اور تہہ بہ تہہ کیلوں

English

Among Talh trees with flowers (or fruits) piled one above another,-
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 30

Arabic

وَظِلٍّ مَمْدُودٍ

Urdu

اور لمبے لمبے سایوں

English

In shade long-extended,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 31

Arabic

وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ

Urdu

اور پانی کے جھرنوں

English

By water flowing constantly,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 32

Arabic

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

Urdu

اور میوہ ہائے کثیرہ (کے باغوں) میں

English

And fruit in abundance.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 33

Arabic

لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

Urdu

جو نہ کبھی ختم ہوں اور نہ ان سے کوئی روکے

English

Whose season is not limited, nor (supply) forbidden,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 34

Arabic

وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ

Urdu

اور اونچے اونچے فرشوں میں

English

And on Thrones (of Dignity), raised high.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 35

Arabic

إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً

Urdu

ہم نے ان (حوروں) کو پیدا کیا

English

We have created (their Companions) of special creation.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 36

Arabic

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

Urdu

تو ان کو کنواریاں بنایا

English

And made them virgin - pure (and undefiled), -
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 37

Arabic

عُرُبًا أَتْرَابًا

Urdu

(اور شوہروں کی) پیاریاں اور ہم عمر

English

Beloved (by nature), equal in age,-
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 38

Arabic

لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ

Urdu

یعنی داہنے ہاتھ والوں کے لئے

English

For the Companions of the Right Hand.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 39

Arabic

ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

Urdu

(یہ) بہت سے اگلے لوگوں میں سے ہیں

English

A (goodly) number from those of old,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 40

Arabic

وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ

Urdu

اور بہت سے پچھلوں میں سے

English

And a (goodly) number from those of later times.
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 41

Arabic

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

Urdu

اور بائیں ہاتھ والے (افسوس) بائیں ہاتھ والے کیا (ہی عذاب میں) ہیں

English

The Companions of the Left Hand,- what will be the Companions of the Left Hand?
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 42

Arabic

فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

Urdu

(یعنی دوزخ کی) لپٹ اور کھولتے ہوئے پانی میں

English

(They will be) in the midst of a Fierce Blast of Fire and in Boiling Water,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 43

Arabic

وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ

Urdu

اور سیاہ دھوئیں کے سائے میں

English

And in the shades of Black Smoke:
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 44

Arabic

لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

Urdu

(جو) نہ ٹھنڈا (ہے) نہ خوشنما

English

Nothing (will there be) to refresh, nor to please:
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 45

Arabic

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

Urdu

یہ لوگ اس سے پہلے عیشِ نعیم میں پڑے ہوئے تھے

English

For that they were wont to be indulged, before that, in wealth (and luxury),
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 46

Arabic

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ

Urdu

اور گناہ عظیم پر اڑے ہوئے تھے

English

And persisted obstinately in wickedness supreme!
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 47

Arabic

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Urdu

اور کہا کرتے تھے کہ بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی ہوگئے اور ہڈیاں (ہی ہڈیاں رہ گئے) تو کیا ہمیں پھر اُٹھنا ہوگا؟

English

And they used to say, "What! when we die and become dust and bones, shall we then indeed be raised up again?-
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 48

Arabic

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

Urdu

اور کیا ہمارے باپ دادا کو بھی؟

English

"(We) and our fathers of old?"
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 49

Arabic

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

Urdu

کہہ دو کہ بےشک پہلے اور پچھلے

English

Say: "Yea, those of old and those of later times,
Surah Al-Waqi'a: 56 Ayah: 50

Arabic

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

Urdu

(سب) ایک روز مقرر کے وقت پر جمع کئے جائیں گے

English

"All will certainly be gathered together for the meeting appointed for a Day well-known.