Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 1
Arabic
الْحَاقَّةُUrdu
سچ مچ ہونے والیEnglish
The Sure Reality! Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 2
Arabic
مَا الْحَاقَّةُUrdu
وہ سچ مچ ہونے والی کیا ہے؟English
What is the Sure Reality? Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 3
Arabic
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُUrdu
اور تم کو کیا معلوم ہے کہ سچ مچ ہونے والی کیا ہے؟English
And what will make thee realise what the Sure Reality is? Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 4
Arabic
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِUrdu
کھڑکھڑانے والی (جس) کو ثمود اور عاد (دونوں) نے جھٹلایاEnglish
The Thamud and the ´Ad People (branded) as false the Stunning Calamity! Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 5
Arabic
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِUrdu
سو ثمود تو کڑک سے ہلاک کردیئے گئےEnglish
But the Thamud,- they were destroyed by a terrible Storm of thunder and lightning! Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 6
Arabic
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍUrdu
رہے عاد تو ان کا نہایت تیز آندھی سے ستیاناس کردیا گیاEnglish
And the ´Ad, they were destroyed by a furious Wind, exceedingly violent; Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 7
Arabic
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍUrdu
خدا نے اس کو سات رات اور آٹھ دن لگاتار ان پر چلائے رکھا تو (اے مخاطب) تو لوگوں کو اس میں (اس طرح) ڈھئے (اور مرے) پڑے دیکھے جیسے کھجوروں کے کھوکھلے تنےEnglish
He made it rage against them seven nights and eight days in succession: so that thou couldst see the (whole) people lying prostrate in its (path), as they had been roots of hollow palm-trees tumbled down! Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 8
Arabic
فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍUrdu
بھلا تو ان میں سے کسی کو بھی باقی دیکھتا ہے؟English
Then seest thou any of them left surviving? Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 9
Arabic
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِUrdu
اور فرعون اور جو لوگ اس سے پہلے تھے اور وہ جو الٹی بستیوں میں رہتے تھے سب گناہ کے کام کرتے تھےEnglish
And Pharaoh, and those before him, and the Cities Overthrown, committed habitual Sin. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 10
Arabic
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةًUrdu
انہوں نے اپنے پروردگار کے پیغمبر کی نافرمانی کی تو خدا نے بھی ان کو بڑا سخت پکڑاEnglish
And disobeyed (each) the messenger of their Lord; so He punished them with an abundant Penalty. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 11
Arabic
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِUrdu
جب پانی طغیانی پر آیا تو ہم نے تم (لوگوں )کو کشتی میں سوار کرلیاEnglish
We, when the water (of Noah´s Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark), Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 12
Arabic
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌUrdu
تاکہ اس کو تمہارے لئے یادگار بنائیں اور یاد رکھنے والے کان اسے یاد رکھیںEnglish
That We might make it a Message unto you, and that ears (that should hear the tale and) retain its memory should bear its (lessons) in remembrance. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 13
Arabic
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌUrdu
تو جب صور میں ایک (بار) پھونک مار دی جائے گیEnglish
Then, when one blast is sounded on the Trumpet, Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 14
Arabic
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةًUrdu
اور زمین اور پہاڑ دونوں اٹھا لئے جائیں گے۔ پھر ایک بارگی توڑ پھوڑ کر برابر کردیئے جائیں گےEnglish
And the earth is moved, and its mountains, and they are crushed to powder at one stroke,- Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 15
Arabic
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُUrdu
تو اس روز ہو پڑنے والی (یعنی قیامت) ہو پڑے گیEnglish
On that Day shall the (Great) Event come to pass. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 16
Arabic
وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌUrdu
اور آسمان پھٹ جائے گا تو وہ اس دن کمزور ہوگاEnglish
And the sky will be rent asunder, for it will that Day be flimsy, Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 17
Arabic
وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌUrdu
اور فرشتے اس کے کناروں پر (اُتر آئیں گے) اور تمہارے پروردگار کے عرش کو اس روز آٹھ فرشتے اپنے سروں پر اُٹھائے ہوں گےEnglish
And the angels will be on its sides, and eight will, that Day, bear the Throne of thy Lord above them. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 18
Arabic
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌUrdu
اس روز تم (سب لوگوں کے سامنے) پیش کئے جاؤ گے اور تمہاری کوئی پوشیدہ بات چھپی نہ رہے گیEnglish
That Day shall ye be brought to Judgment: not an act of yours that ye hide will be hidden. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 19
Arabic
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْUrdu
تو جس کا (اعمال) نامہ اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا وہ (دوسروں سے) کہے گا کہ لیجیئے میرا نامہ (اعمال) پڑھیئےEnglish
Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record! Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 20
Arabic
إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْUrdu
مجھے یقین تھا کہ مجھ کو میرا حساب (کتاب) ضرور ملے گاEnglish
"I did really understand that my Account would (One Day) reach me!" Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 21
Arabic
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍUrdu
پس وہ (شخص) من مانے عیش میں ہوگاEnglish
And he will be in a life of Bliss, Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 22
Arabic
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍUrdu
(یعنی) اونچے (اونچے محلوں) کے باغ میںEnglish
In a Garden on high, Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 23
Arabic
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌUrdu
جن کے میوے جھکے ہوئے ہوں گےEnglish
The Fruits whereof (will hang in bunches) low and near. Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 24
Arabic
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِUrdu
جو (عمل) تم ایام گزشتہ میں آگے بھیج چکے ہو اس کے صلے میں مزے سے کھاؤ اور پیوEnglish
"Eat ye and drink ye, with full satisfaction; because of the (good) that ye sent before you, in the days that are gone!" Surah Al-Haqqa: 69 Ayah: 25