Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 70 Al-Ma’aarij (Ayat 1-25)? سورۃ 70 المعارج (آیت 1 – 25)؟

English: Urdu: Other:
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 1

Arabic

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

Urdu

ایک طلب کرنے والے نے عذاب طلب کیا جو نازل ہو کر رہے گا

English

A questioner asked about a Penalty to befall-
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 2

Arabic

لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

Urdu

(یعنی) کافروں پر (اور) کوئی اس کو ٹال نہ سکے گا

English

The Unbelievers, the which there is none to ward off,-
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 3

Arabic

مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ

Urdu

(اور وہ) خدائے صاحب درجات کی طرف سے (نازل ہوگا)

English

(A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent.
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 4

Arabic

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

Urdu

جس کی طرف روح (الامین) اور فرشتے پڑھتے ہیں (اور) اس روز (نازل ہوگا) جس کا اندازہ پچاس ہزار برس کا ہوگا

English

The angels and the spirit ascend unto him in a Day the measure whereof is (as) fifty thousand years:
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 5

Arabic

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

Urdu

(تو تم کافروں کی باتوں کو) قوت کے ساتھ برداشت کرتے رہو

English

Therefore do thou hold Patience,- a Patience of beautiful (contentment).
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 6

Arabic

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا

Urdu

وہ ان لوگوں کی نگاہ میں دور ہے

English

They see the (Day) indeed as a far-off (event):
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 7

Arabic

وَنَرَاهُ قَرِيبًا

Urdu

اور ہماری نظر میں نزدیک

English

But We see it (quite) near.
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 8

Arabic

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ

Urdu

جس دن آسمان ایسا ہو جائے گا جیسے پگھلا ہوا تانبا

English

The Day that the sky will be like molten brass,
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 9

Arabic

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ

Urdu

اور پہاڑ (ایسے) جیسے (دھنکی ہوئی) رنگین اون

English

And the mountains will be like wool,
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 10

Arabic

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

Urdu

اور کوئی دوست کسی دوست کا پرسان نہ ہوگا

English

And no friend will ask after a friend,
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 11

Arabic

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ

Urdu

ایک دوسرے کو سامنے دیکھ رہے ہوں گے (اس روز) گنہگار خواہش کرے گا کہ کسی طرح اس دن کے عذاب کے بدلے میں (سب کچھ) دے دے یعنی اپنے بیٹے

English

Though they will be put in sight of each other,- the sinner´s desire will be: Would that he could redeem himself from the Penalty of that Day by (sacrificing) his children,
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 12

Arabic

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ

Urdu

اور اپنی بیوی اور اپنے بھائی

English

His wife and his brother,
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 13

Arabic

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ

Urdu

اور اپنا خاندان جس میں وہ رہتا تھا

English

His kindred who sheltered him,
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 14

Arabic

وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ

Urdu

اور جتنے آدمی زمین میں ہیں (غرض) سب (کچھ دے دے) اور اپنے تئیں عذاب سے چھڑا لے

English

And all, all that is on earth,- so it could deliver him:
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 15

Arabic

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Urdu

(لیکن) ایسا ہرگز نہیں ہوگا وہ بھڑکتی ہوئی آگ ہے

English

By no means! for it would be the Fire of Hell!-
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 16

Arabic

نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ

Urdu

کھال ادھیڑ ڈالنے والی

English

Plucking out (his being) right to the skull!-
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 17

Arabic

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

Urdu

ان لوگوں کو اپنی طرف بلائے گی جنہوں نے (دین حق سے) اعراض کیا

English

Inviting (all) such as turn their backs and turn away their faces (from the Right).
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 18

Arabic

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ

Urdu

اور (مال )جمع کیا اور بند کر رکھا

English

And collect (wealth) and hide it (from use)!
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 19

Arabic

إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

Urdu

کچھ شک نہیں کہ انسان کم حوصلہ پیدا ہوا ہے

English

Truly man was created very impatient;-
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 20

Arabic

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا

Urdu

جب اسے تکلیف پہنچتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے

English

Fretful when evil touches him;
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 21

Arabic

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا

Urdu

اور جب آسائش حاصل ہوتی ہے تو بخیل بن جاتا ہے

English

And niggardly when good reaches him;-
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 22

Arabic

إِلَّا الْمُصَلِّينَ

Urdu

مگر نماز گزار

English

Not so those devoted to Prayer;-
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 23

Arabic

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

Urdu

جو نماز کا التزام رکھتے (اور بلاناغہ پڑھتے) ہیں

English

Those who remain steadfast to their prayer;
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 24

Arabic

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ

Urdu

اور جن کے مال میں حصہ مقرر ہے

English

And those in whose wealth is a recognised right.
Surah Al-Ma'arij: 70 Ayah: 25

Arabic

لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

Urdu

(یعنی) مانگنے والے کا۔ اور نہ مانگے والے والا کا

English

For the (needy) who asks and him who is prevented (for some reason from asking);