Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -
Surah 74 Al-Muddathir (Ayat 1-25)? سورۃ 74 المدثر (آیت 1 – 25)؟
|
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 1
Arabic
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Urdu
اے (محمدﷺ) جو کپڑا لپیٹے پڑے ہو
English
O thou wrapped up (in the mantle)!
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 2
Arabic
قُمْ فَأَنْذِرْ
Urdu
اُٹھو اور ہدایت کرو
English
Arise and deliver thy warning!
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 3
Arabic
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Urdu
اور اپنے پروردگار کی بڑائی کرو
English
And thy Lord do thou magnify!
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 4
Arabic
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Urdu
اور اپنے کپڑوں کو پاک رکھو
English
And thy garments keep free from stain!
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 5
Arabic
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Urdu
اور ناپاکی سے دور رہو
English
And all abomination shun!
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 6
Arabic
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
Urdu
اور (اس نیت سے) احسان نہ کرو کہ اس سے زیادہ کے طالب ہو
English
Nor expect, in giving, any increase (for thyself)!
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 7
Arabic
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Urdu
اور اپنے پروردگار کے لئے صبر کرو
English
But, for thy Lord´s (Cause), be patient and constant!
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 8
Arabic
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Urdu
جب صور پھونکا جائے گا
English
Finally, when the Trumpet is sounded,
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 9
Arabic
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Urdu
وہ دن کا مشکل دن ہوگا
English
That will be- that Day - a Day of Distress,-
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 10
Arabic
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
Urdu
(یعنی) کافروں پر آسان نہ ہوگا
English
Far from easy for those without Faith.
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 11
Arabic
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Urdu
ہمیں اس شخص سے سمجھ لینے دو جس کو ہم نے اکیلا پیدا کیا
English
Leave Me alone, (to deal) with the (creature) whom I created (bare and) alone!-
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 12
Arabic
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا
Urdu
اور مال کثیر دیا
English
To whom I granted resources in abundance,
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 13
Arabic
وَبَنِينَ شُهُودًا
Urdu
اور (ہر وقت اس کے پاس) حاضر رہنے والے بیٹے دیئے
English
And sons to be by his side!-
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 14
Arabic
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا
Urdu
اور ہر طرح کے سامان میں وسعت دی
English
To whom I made (life) smooth and comfortable!
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 15
Arabic
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Urdu
ابھی خواہش رکھتا ہے کہ اور زیادہ دیں
English
Yet is he greedy-that I should add (yet more);-
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 16
Arabic
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Urdu
ایسا ہرگز نہیں ہوگا۔ یہ ہماری آیتیں کا دشمن رہا ہے
English
By no means! For to Our Signs he has been refractory!
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 17
Arabic
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Urdu
ہم اسے صعود پر چڑھائیں گے
English
Soon will I visit him with a mount of calamities!
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 18
Arabic
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Urdu
اس نے فکر کیا اور تجویز کی
English
For he thought and he plotted;-
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 19
Arabic
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Urdu
یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی
English
And woe to him! How he plotted!-
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 20
Arabic
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Urdu
پھر یہ مارا جائے اس نے کیسی تجویز کی
English
Yea, Woe to him; How he plotted!-
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 21
Arabic
ثُمَّ نَظَرَ
Urdu
پھر تامل کیا
English
Then he looked round;
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 22
Arabic
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Urdu
پھر تیوری چڑھائی اور منہ بگاڑ لیا
English
Then he frowned and he scowled;
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 23
Arabic
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Urdu
پھر پشت پھیر کر چلا اور (قبول حق سے) غرور کیا
English
Then he turned back and was haughty;
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 24
Arabic
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Urdu
پھر کہنے لگا کہ یہ تو جادو ہے جو (اگلوں سے) منتقل ہوتا آیا ہے
English
Then said he: "This is nothing but magic, derived from of old;
Surah Al-Muddathth: 74 Ayah: 25
Arabic
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
Urdu
(پھر بولا) یہ (خدا کا کلام نہیں بلکہ) بشر کا کلام ہے
English
"This is nothing but the word of a mortal!"