Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 26
Arabic
كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَUrdu
دیکھو جب جان گلے تک پہنچ جائےEnglish
Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit), Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 27
Arabic
وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍUrdu
اور لوگ کہنے لگیں (اس وقت) کون جھاڑ پھونک کرنے والا ہےEnglish
And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)?" Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 28
Arabic
وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُUrdu
اور اس (جان بلب) نے سمجھا کہ اب سب سے جدائی ہےEnglish
And he will conclude that it was (the Time) of Parting; Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 29
Arabic
وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِUrdu
اور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائےEnglish
And one leg will be joined with another: Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 30
Arabic
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُUrdu
اس دن تجھ کو اپنے پروردگار کی طرف چلنا ہےEnglish
That Day the Drive will be (all) to thy Lord! Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 31
Arabic
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰUrdu
تو اس (ناعاقبت) اندیش نے نہ تو (کلام خدا) کی تصدیق کی نہ نماز پڑھیEnglish
So he gave nothing in charity, nor did he pray!- Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 32
Arabic
وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰUrdu
بلکہ جھٹلایا اور منہ پھیر لیاEnglish
But on the contrary, he rejected Truth and turned away! Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 33
Arabic
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰUrdu
پھر اپنے گھر والوں کے پاس اکڑتا ہوا چل دیاEnglish
Then did he stalk to his family in full conceit! Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 34
Arabic
أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰUrdu
افسوس ہے تجھ پر پھر افسوس ہےEnglish
Woe to thee, (O men!), yea, woe! Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 35
Arabic
ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰUrdu
پھر افسوس ہے تجھ پر پھر افسوس ہےEnglish
Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe! Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 36
Arabic
أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًىUrdu
کیا انسان خیال کرتا ہے کہ یوں ہی چھوڑ دیا جائے گا؟English
Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)? Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 37
Arabic
أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰUrdu
کیا وہ منی کا جو رحم میں ڈالی جاتی ہے ایک قطرہ نہ تھا؟English
Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)? Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 38
Arabic
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰUrdu
پھر لوتھڑا ہوا پھر (خدا نے) اس کو بنایا پھر (اس کے اعضا کو) درست کیاEnglish
Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion. Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 39
Arabic
فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰUrdu
پھر اس کی دو قسمیں بنائیں (ایک) مرد اور (ایک) عورتEnglish
And of him He made two sexes, male and female. Surah Al-Qiyamat: 75 Ayah: 40