Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 1
Arabic
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًاUrdu
ہواؤں کی قسم جو نرم نرم چلتی ہیںEnglish
By the (Winds) sent forth one after another (to man´s profit); Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 2
Arabic
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًاUrdu
پھر زور پکڑ کر جھکڑ ہو جاتی ہیںEnglish
Which then blow violently in tempestuous Gusts, Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 3
Arabic
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًاUrdu
اور (بادلوں کو) پھاڑ کر پھیلا دیتی ہیںEnglish
And scatter (things) far and wide; Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 4
Arabic
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًاUrdu
پھر ان کو پھاڑ کر جدا جدا کر دیتی ہیںEnglish
Then separate them, one from another, Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 5
Arabic
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًاUrdu
پھر فرشتوں کی قسم جو وحی لاتے ہیںEnglish
Then spread abroad a Message, Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 6
Arabic
عُذْرًا أَوْ نُذْرًاUrdu
تاکہ عذر (رفع) کردیا جائے یا ڈر سنا دیا جائےEnglish
Whether of Justification or of Warning;- Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 7
Arabic
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌUrdu
کہ جس بات کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ ہو کر رہے گیEnglish
Assuredly, what ye are promised must come to pass. Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 8
Arabic
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْUrdu
جب تاروں کی چمک جاتی رہےEnglish
Then when the stars become dim; Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 9
Arabic
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْUrdu
اور جب آسمان پھٹ جائےEnglish
When the heaven is cleft asunder; Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 10
Arabic
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْUrdu
اور جب پہاڑ اُڑے اُڑے پھریںEnglish
When the mountains are scattered (to the winds) as dust; Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 11
Arabic
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْUrdu
اور جب پیغمبر فراہم کئے جائیںEnglish
And when the messengers are (all) appointed a time (to collect);- Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 12
Arabic
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْUrdu
بھلا (ان امور میں) تاخیر کس دن کے لئے کی گئی؟English
For what Day are these (portents) deferred? Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 13
Arabic
لِيَوْمِ الْفَصْلِUrdu
فیصلے کے دن کے لئےEnglish
For the Day of Sorting out. Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 14
Arabic
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِUrdu
اور تمہیں کیا خبر کہ فیصلے کا دن کیا ہے؟English
And what will explain to thee what is the Day of Sorting out? Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 15
Arabic
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَUrdu
اس دن جھٹلانے والوں کے لئے خرابی ہےEnglish
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 16
Arabic
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَUrdu
کیا ہم نے پہلے لوگوں کو ہلاک نہیں کر ڈالاEnglish
Did We not destroy the men of old (for their evil)? Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 17
Arabic
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَUrdu
پھر ان پچھلوں کو بھی ان کے پیچھے بھیج دیتے ہیںEnglish
So shall We make later (generations) follow them. Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 18
Arabic
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَUrdu
ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیںEnglish
Thus do We deal with men of sin. Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 19
Arabic
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَUrdu
اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہےEnglish
Ah woe, that Day, to the Rejecters of Truth! Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 20
Arabic
أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍUrdu
کیا ہم نے تم کو حقیر پانی سے نہیں پیدا کیا؟English
Have We not created you from a fluid (held) despicable?- Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 21
Arabic
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍUrdu
اس کو ایک محفوظ جگہ میں رکھاEnglish
The which We placed in a place of rest, firmly fixed, Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 22
Arabic
إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍUrdu
ایک وقت معین تکEnglish
For a period (of gestation), determined (according to need)? Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 23
Arabic
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَUrdu
پھر اندازہ مقرر کیا اور ہم کیا ہی خوب اندازہ مقرر کرنے والے ہیںEnglish
For We do determine (according to need); for We are the best to determine (things). Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 24
Arabic
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَUrdu
اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہےEnglish
Ah woe, that Day! to the Rejecters of Truth! Surah Al-Mursalat: 77 Ayah: 25