Surah Abasa: 80 Ayah: 1
Arabic
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰUrdu
(محمد مصطفٰےﷺ) ترش رُو ہوئے اور منہ پھیر بیٹھےEnglish
(The Prophet) frowned and turned away, Surah Abasa: 80 Ayah: 2
Arabic
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰUrdu
کہ ان کے پاس ایک نابینا آیاEnglish
Because there came to him the blind man (interrupting). Surah Abasa: 80 Ayah: 3
Arabic
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰUrdu
اور تم کو کیا خبر شاید وہ پاکیزگی حاصل کرتاEnglish
But what could tell thee but that perchance he might grow (in spiritual understanding)?- Surah Abasa: 80 Ayah: 4
Arabic
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰUrdu
یا سوچتا تو سمجھانا اسے فائدہ دیتاEnglish
Or that he might receive admonition, and the teaching might profit him? Surah Abasa: 80 Ayah: 5
Arabic
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰUrdu
جو پروا نہیں کرتاEnglish
As to one who regards Himself as self-sufficient, Surah Abasa: 80 Ayah: 6
Arabic
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰUrdu
اس کی طرف تو تم توجہ کرتے ہوEnglish
To him dost thou attend; Surah Abasa: 80 Ayah: 7
Arabic
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰUrdu
حالانکہ اگر وہ نہ سنورے تو تم پر کچھ (الزام) نہیںEnglish
Though it is no blame to thee if he grow not (in spiritual understanding). Surah Abasa: 80 Ayah: 8
Arabic
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰUrdu
اور جو تمہارے پاس دوڑتا ہوا آیاEnglish
But as to him who came to thee striving earnestly, Surah Abasa: 80 Ayah: 9
Arabic
وَهُوَ يَخْشَىٰUrdu
اور (خدا سے) ڈرتا ہےEnglish
And with fear (in his heart), Surah Abasa: 80 Ayah: 10
Arabic
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰUrdu
اس سے تم بےرخی کرتے ہوEnglish
Of him wast thou unmindful. Surah Abasa: 80 Ayah: 11
Arabic
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌUrdu
دیکھو یہ (قرآن) نصیحت ہےEnglish
By no means (should it be so)! For it is indeed a Message of instruction: Surah Abasa: 80 Ayah: 12
Arabic
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُUrdu
پس جو چاہے اسے یاد رکھےEnglish
Therefore let whoso will, keep it in remembrance. Surah Abasa: 80 Ayah: 13
Arabic
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍUrdu
قابل ادب ورقوں میں (لکھا ہوا)English
(It is) in Books held (greatly) in honour, Surah Abasa: 80 Ayah: 14
Arabic
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍUrdu
جو بلند مقام پر رکھے ہوئے (اور) پاک ہیںEnglish
Exalted (in dignity), kept pure and holy, Surah Abasa: 80 Ayah: 15
Arabic
بِأَيْدِي سَفَرَةٍUrdu
لکھنے والوں کے ہاتھوں میںEnglish
(Written) by the hands of scribes- Surah Abasa: 80 Ayah: 16
Arabic
كِرَامٍ بَرَرَةٍUrdu
جو سردار اور نیکو کار ہیںEnglish
Honourable and Pious and Just. Surah Abasa: 80 Ayah: 17
Arabic
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُUrdu
انسان ہلاک ہو جائے کیسا ناشکرا ہےEnglish
Woe to man! What hath made him reject Allah; Surah Abasa: 80 Ayah: 18
Arabic
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُUrdu
اُسے (خدا نے) کس چیز سے بنایا؟English
From what stuff hath He created him? Surah Abasa: 80 Ayah: 19
Arabic
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُUrdu
نطفے سے بنایا پھر اس کا اندازہ مقرر کیاEnglish
From a sperm-drop: He hath created him, and then mouldeth him in due proportions; Surah Abasa: 80 Ayah: 20
Arabic
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُUrdu
پھر اس کے لیے رستہ آسان کر دیاEnglish
Then doth He make His path smooth for him; Surah Abasa: 80 Ayah: 21
Arabic
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُUrdu
پھر اس کو موت دی پھر قبر میں دفن کرایاEnglish
Then He causeth him to die, and putteth him in his grave; Surah Abasa: 80 Ayah: 22
Arabic
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُUrdu
پھر جب چاہے گا اسے اٹھا کھڑا کرے گاEnglish
Then, when it is His Will, He will raise him up (again). Surah Abasa: 80 Ayah: 23
Arabic
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُUrdu
کچھ شک نہیں کہ خدا نے اسے جو حکم دیا اس نے اس پر عمل نہ کیاEnglish
By no means hath he fulfilled what Allah hath commanded him. Surah Abasa: 80 Ayah: 24
Arabic
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِUrdu
تو انسان کو چاہیئے کہ اپنے کھانے کی طرف نظر کرےEnglish
Then let man look at his food, (and how We provide it): Surah Abasa: 80 Ayah: 25