Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -
Surah 84 Al-Inshiqaq (Ayat 1-25)? سورۃ 84 الإنشقاق (آیت 1 – 25)؟
|
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 1
Arabic
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
Urdu
جب آسمان پھٹ جائے گا
English
When the sky is rent asunder,
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 2
Arabic
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Urdu
اور اپنے پروردگار کا فرمان بجا لائے گا اور اسے واجب بھی یہ ہی ہے
English
And hearkens to (the Command of) its Lord, and it must needs (do so);-
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 3
Arabic
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
Urdu
اور جب زمین ہموار کر دی جائے گی
English
And when the earth is flattened out,
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 4
Arabic
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Urdu
جو کچھ اس میں ہے اسے نکال کر باہر ڈال دے گی اور (بالکل) خالی ہو جائے گی
English
And casts forth what is within it and becomes (clean) empty,
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 5
Arabic
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Urdu
اور اپنے پروردگار کے ارشاد کی تعمیل کرے گی اور اس کو لازم بھی یہی ہے (تو قیامت قائم ہو جائے گی)
English
And hearkens to (the Command of) its Lord,- and it must needs (do so);- (then will come Home the full reality).
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 6
Arabic
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
Urdu
اے انسان! تو اپنے پروردگار کی طرف (پہنچنے میں) خوب کوشِش کرتا ہے سو اس سے جا ملے گا
English
O thou man! Verily thou art ever toiling on towards thy Lord- painfully toiling,- but thou shalt meet Him.
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 7
Arabic
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Urdu
تو جس کا نامہٴ (اعمال) اس کے داہنے ہاتھ میں دیا جائے گا
English
Then he who is given his Record in his right hand,
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 8
Arabic
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Urdu
اس سے حساب آسان لیا جائے گا
English
Soon will his account be taken by an easy reckoning,
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 9
Arabic
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Urdu
اور وہ اپنے گھر والوں میں خوش خوش آئے گا
English
And he will turn to his people, rejoicing!
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 10
Arabic
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
Urdu
اور جس کا نامہٴ (اعمال) اس کی پیٹھ کے پیچھے سے دیا جائے گا
English
But he who is given his Record behind his back,-
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 11
Arabic
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Urdu
وہ موت کو پکارے گا
English
Soon will he cry for perdition,
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 12
Arabic
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Urdu
اور وہ دوزخ میں داخل ہو گا
English
And he will enter a Blazing Fire.
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 13
Arabic
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Urdu
یہ اپنے اہل (و عیال) میں مست رہتا تھا
English
Truly, did he go about among his people, rejoicing!
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 14
Arabic
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
Urdu
اور خیال کرتا تھا کہ (خدا کی طرف) پھر کر نہ جائے گا
English
Truly, did he think that he would not have to return (to Us)!
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 15
Arabic
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Urdu
ہاں ہاں۔ اس کا پروردگار اس کو دیکھ رہا تھا
English
Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him!
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 16
Arabic
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
Urdu
ہمیں شام کی سرخی کی قسم
English
So I do call to witness the ruddy glow of Sunset;
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 17
Arabic
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Urdu
اور رات کی اور جن چیزوں کو وہ اکٹھا کر لیتی ہے ان کی
English
The Night and its Homing;
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 18
Arabic
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
Urdu
اور چاند کی جب کامل ہو جائے
English
And the Moon in her fullness:
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 19
Arabic
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
Urdu
کہ تم درجہ بدرجہ (رتبہٴ اعلیٰ پر) چڑھو گے
English
Ye shall surely travel from stage to stage.
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 20
Arabic
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Urdu
تو ان لوگوں کو کیا ہوا ہے کہ ایمان نہیں لاتے
English
What then is the matter with them, that they believe not?-
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 21
Arabic
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Urdu
اور جب ان کے سامنے قرآن پڑھا جاتا ہے تو سجدہ نہیں کرتے
English
And when the Qur´an is read to them, they fall not prostrate,
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 22
Arabic
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
Urdu
بلکہ کافر جھٹلاتے ہیں
English
But on the contrary the Unbelievers reject (it).
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 23
Arabic
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Urdu
اور خدا ان باتوں کو جو یہ اپنے دلوں میں چھپاتے ہیں خوب جانتا ہے
English
But Allah has full knowledge of what they secrete (in their breasts)
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 24
Arabic
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Urdu
تو ان کو دکھ دینے والے عذاب کی خبر سنا دو
English
So announce to them a Penalty Grievous,
Surah Al-Inshiqaq: 84 Ayah: 25
Arabic
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Urdu
ہاں جو لوگ ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے ان کے لیے بےانتہا اجر ہے
English
Except to those who believe and work righteous deeds: For them is a Reward that will never fail.