Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 1
Arabic
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِUrdu
آسمان کی قسم جس میں برج ہیںEnglish
By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs; Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 2
Arabic
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِUrdu
اور اس دن کی جس کا وعدہ ہےEnglish
By the promised Day (of Judgment); Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 3
Arabic
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍUrdu
اور حاضر ہونے والے کی اور جو اس کے پاس حاضر کیا جائے اسکیEnglish
By one that witnesses, and the subject of the witness;- Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 4
Arabic
قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِUrdu
کہ خندقوں (کے کھودنے) والے ہلاک کر دیئے گئےEnglish
Woe to the makers of the pit (of fire), Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 5
Arabic
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِUrdu
(یعنی) آگ (کی خندقیں) جس میں ایندھن (جھونک رکھا) تھاEnglish
Fire supplied (abundantly) with fuel: Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 6
Arabic
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌUrdu
جب کہ وہ ان (کے کناروں) پر بیٹھے ہوئے تھےEnglish
Behold! they sat over against the (fire), Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 7
Arabic
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌUrdu
اور جو( سختیاں) اہل ایمان پر کر رہے تھے ان کو سامنے دیکھ رہے تھےEnglish
And they witnessed (all) that they were doing against the Believers. Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 8
Arabic
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِUrdu
ان کو مومنوں کی یہی بات بری لگتی تھی کہ وہ خدا پر ایمان لائے ہوئے تھے جو غالب (اور) قابل ستائش ہےEnglish
And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise!- Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 9
Arabic
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌUrdu
وہی جس کی آسمانوں اور زمین میں بادشاہت ہے۔ اور خدا ہر چیز سے واقف ہےEnglish
Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things. Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 10
Arabic
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِUrdu
جن لوگوں نے مومن مردوں اور مومن عورتوں کو تکلیفیں دیں اور توبہ نہ کی ان کو دوزخ کا (اور) عذاب بھی ہوگا اور جلنے کا عذاب بھی ہوگاEnglish
Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire. Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 11
Arabic
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُUrdu
(اور) جو لوگ ایمان لائے اور نیک کام کرتے رہے ان کے لیے باغات ہیں جن کے نیچے نہریں بہہ رہی ہیں۔ یہ ہی بڑی کامیابی ہےEnglish
For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires), Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 12
Arabic
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌUrdu
بےشک تمہارے پروردگار کی پکڑ بڑی سخت ہےEnglish
Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord. Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 13
Arabic
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُUrdu
وہی پہلی دفعہ پیدا کرتا ہے اور وہی دوبارہ( زندہ) کرے گاEnglish
It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life). Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 14
Arabic
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُUrdu
اور وہ بخشنے والا اور محبت کرنے والا ہےEnglish
And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness, Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 15
Arabic
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُUrdu
عرش کا مالک بڑی شان والاEnglish
Lord of the Throne of Glory, Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 16
Arabic
فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُUrdu
جو چاہتا ہے کر دیتا ہےEnglish
Doer (without let) of all that He intends. Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 17
Arabic
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِUrdu
بھلا تم کو لشکروں کا حال معلوم ہوا ہےEnglish
Has the story reached thee, of the forces- Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 18
Arabic
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَUrdu
(یعنی) فرعون اور ثمود کاEnglish
Of Pharaoh and the Thamud? Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 19
Arabic
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍUrdu
لیکن کافر (جان بوجھ کر) تکذیب میں (گرفتار) ہیںEnglish
And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)! Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 20
Arabic
وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌUrdu
اور خدا (بھی) ان کو گردا گرد سے گھیرے ہوئے ہےEnglish
But Allah doth encompass them from behind! Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 21
Arabic
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌUrdu
(یہ کتاب ہزل و بطلان نہیں) بلکہ یہ قرآن عظیم الشان ہےEnglish
Day, this is a Glorious Qur´an, Surah Al-Buruj: 85 Ayah: 22