Surah At-Tariq: 86 Ayah: 1
Arabic
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِUrdu
آسمان اور رات کے وقت آنے والے کی قسمEnglish
By the Sky and the Night-Visitant (therein);- Surah At-Tariq: 86 Ayah: 2
Arabic
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُUrdu
اور تم کو کیا معلوم کہ رات کے وقت آنے والا کیا ہےEnglish
And what will explain to thee what the Night-Visitant is?- Surah At-Tariq: 86 Ayah: 3
Arabic
النَّجْمُ الثَّاقِبُUrdu
وہ تارا ہے چمکنے والاEnglish
(It is) the Star of piercing brightness;- Surah At-Tariq: 86 Ayah: 4
Arabic
إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌUrdu
کہ کوئی متنفس نہیں جس پر نگہبان مقرر نہیںEnglish
There is no soul but has a protector over it. Surah At-Tariq: 86 Ayah: 5
Arabic
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَUrdu
تو انسان کو دیکھنا چاہئے کہ وہ کاہے سے پیدا ہوا ہےEnglish
Now let man but think from what he is created! Surah At-Tariq: 86 Ayah: 6
Arabic
خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍUrdu
وہ اچھلتے ہوئے پانی سے پیدا ہوا ہےEnglish
He is created from a drop emitted- Surah At-Tariq: 86 Ayah: 7
Arabic
يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِUrdu
جو پیٹھ اور سینے کے بیچ میں سے نکلتا ہےEnglish
Proceeding from between the backbone and the ribs: Surah At-Tariq: 86 Ayah: 8
Arabic
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌUrdu
بےشک خدا اس کے اعادے (یعنی پھر پیدا کرنے) پر قادر ہےEnglish
Surely (Allah) is able to bring him back (to life)! Surah At-Tariq: 86 Ayah: 9
Arabic
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُUrdu
جس دن دلوں کے بھید جانچے جائیں گےEnglish
The Day that (all) things secret will be tested, Surah At-Tariq: 86 Ayah: 10
Arabic
فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍUrdu
تو انسان کی کچھ پیش نہ چل سکے گی اور نہ کوئی اس کا مددگار ہو گاEnglish
(Man) will have no power, and no helper. Surah At-Tariq: 86 Ayah: 11
Arabic
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِUrdu
آسمان کی قسم جو مینہ برساتا ہےEnglish
By the Firmament which returns (in its round), Surah At-Tariq: 86 Ayah: 12
Arabic
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِUrdu
اور زمین کی قسم جو پھٹ جاتی ہےEnglish
And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),- Surah At-Tariq: 86 Ayah: 13
Arabic
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌUrdu
کہ یہ کلام (حق کو باطل سے) جدا کرنے والا ہےEnglish
Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil): Surah At-Tariq: 86 Ayah: 14
Arabic
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِUrdu
اور بیہودہ بات نہیں ہےEnglish
It is not a thing for amusement. Surah At-Tariq: 86 Ayah: 15
Arabic
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًاUrdu
یہ لوگ تو اپنی تدبیروں میں لگ رہے ہیںEnglish
As for them, they are but plotting a scheme, Surah At-Tariq: 86 Ayah: 16
Arabic
وَأَكِيدُ كَيْدًاUrdu
اور ہم اپنی تدبیر کر رہے ہیںEnglish
And I am planning a scheme. Surah At-Tariq: 86 Ayah: 17