Question Category: Translation of Quran قرآن کا ترجمہ -

Surah 93 Ad-Dhuha (Ayat 1-11)? سورۃ 93 الضحى (آیت 1 – 11)؟

English: Urdu: Other:
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 1

Arabic

وَالضُّحَىٰ

Urdu

آفتاب کی روشنی کی قسم

English

By the Glorious Morning Light,
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 2

Arabic

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

Urdu

اور رات (کی تاریکی) کی جب چھا جائے

English

And by the Night when it is still,-
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 3

Arabic

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Urdu

کہ (اے محمدﷺ) تمہارے پروردگار نے نہ تو تم کو چھوڑا اور نہ( تم سے )ناراض ہوا

English

Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased.
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 4

Arabic

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ

Urdu

اور آخرت تمہارے لیے پہلی (حالت یعنی دنیا) سے کہیں بہتر ہے

English

And verily the Hereafter will be better for thee than the present.
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 5

Arabic

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ

Urdu

اور تمہیں پروردگار عنقریب وہ کچھ عطا فرمائے گا کہ تم خوش ہو جاؤ گے

English

And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well-pleased.
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 6

Arabic

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ

Urdu

بھلا اس نے تمہیں یتیم پا کر جگہ نہیں دی؟ (بےشک دی)

English

Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 7

Arabic

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ

Urdu

اور رستے سے ناواقف دیکھا تو رستہ دکھایا

English

And He found thee wandering, and He gave thee guidance.
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 8

Arabic

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ

Urdu

اور تنگ دست پایا تو غنی کر دیا

English

And He found thee in need, and made thee independent.
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 9

Arabic

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

Urdu

تو تم بھی یتیم پر ستم نہ کرنا

English

Therefore, treat not the orphan with harshness,
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 10

Arabic

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ

Urdu

اور مانگنے والے کو جھڑکی نہ دینا

English

Nor repulse the petitioner (unheard);
Surah Adh-Dhuha: 93 Ayah: 11

Arabic

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

Urdu

اور اپنے پروردگار کی نعمتوں کا بیان کرتے رہنا

English

But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim!